Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avez-vous des armes ?
¿dispone usted de algún arma?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
avez-vous pris les pilules ?
¿podría agenciarse las píldoras?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
*"avez-vous déjà giflé un rat?
*"avez-vous déjà giflé un rat?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
avez-vous lu les journaux de ce soir ?
¿ha leído usted el periódico de esta tarde?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— avez vous fait une enquete sur ce stangerson ?
––¿ha averiguado usted algo sobre el tal stangerson?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— comment avez-vous rédigé votre demande de renseignements ?
––¿cómo lo redactaron?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
avez-vous fini par découvrir le secrétaire, m. joseph stangerson ?
¿qué hay del secretario, el señor stangerson?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— ne lui avez-vous jamais demandé a quelle carriere il se destinait?
––¿le ha preguntado alguna vez qué se trae entre manos?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
« comment avez-vous fait pour deviner aussi juste ? lui demandai-je.
––¿cómo diantres ha llevado usted a cabo su deducción? ––pregunté.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— et sa figure, ses vetements, ne les avez-vous pas observés ? reprit holmes, avec impatience.
––su rostro, sus ropas... ¿reparó en ellas? ––atajó holmes impaciente.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
she looked up with a sort of start. "qu' avez-vous, mademoiselle?" said she.
me miró con sobresalto. -¿qué tiene usted, señorita? -dijo-.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
— cela semble assez logique, dis-je, mais comment avez-vous pu mesurer la taille de l’assassin ?
––de momento, sea... ––repuse––; ¿pero cómo se explica que obre en su conocimiento la estatura del otro hombre?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
alors je leur demandai : « avez-vous appris la mort mystérieuse de votre ancien locataire m. enoch j. drebber de cleveland ? »
es un hormigueo muy especial. »––¿está usted enterada de la misteriosa muerte de su último inquilino, el señor enoch j. drebber, de cleveland? ––pregunté.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"yes, and she just used to say it in this way: 'qu' avez vous donc? lui dit un de ces rats; parlez!' she made me lift my hand--so--to remind me to raise my voice at the question.
me acostumbró a poner la mano así al decir: «qu'avez vous donc?, lui dit un de ces rats, parlen!»
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting