From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the king said to barzillai, come you over with me, and i will sustain you with me in jerusalem.
y el rey dijo á barzillai: pasa conmigo, y yo te daré de comer conmigo en jerusalem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
33 and the king said unto barzillai, come thou over with me, and i will feed thee with me in jerusalem .
33 y el rey dijo á barzillai: pasa conmigo, y yo te daré de comer conmigo en jerusalem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
31 now barzillai the gileadite came down from rogelim and went on to the jordan with the king to conduct him over the jordan .
31también barzillai galaadita descendió de rogelim, y pasó el jordán con el rey, para acompañarle de la otra parte del jordán.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
31 and barzillai the gileadite came down from rogelim, and went over jordan with the king, to conduct him over jordan .
31 también barzillai galaadita descendió de rogelim, y pasó el jordán con el rey, para acompañarle de la otra parte del jordán.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
34 and barzillai said unto the king, how long have i to live, that i should go up with the king unto jerusalem ?
34 mas barzillai dijo al rey: ¿cuántos son los días del tiempo de mi vida, para que yo suba con el rey á jerusalem?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
34 and barzillai said to the king, how much of my life is still before me, for me to go up to jerusalem with the king?
34 dijo el rey a barzillay: «sigue conmigo y yo te mantendré junto a mí en jerusalén.»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
34 and barzillai said to the king, how many are the days of the years of my life, that i should go up with the king to jerusalem?
34 mas barzilai dijo al rey: "cuantos anos mas habre de vivir, para que yo suba con el rey a jerusalen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
34 and barzillai said to the king , how much longer have i to live, that it would be worthwhile for me to go up with the king to jerusalem ?
34mas barzillai dijo al rey: ¿cuántos son los días del tiempo de mi vida, para que yo suba con el rey á jerusalem?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2sam 19:31 barzillai the gileadite came down from rogelim; and he went over the jordan with the king, to conduct him over the jordan.
19:31 también barzillai galaadita descendió de rogelim, y pasó el jordán con el rey, para acompañarle de la otra parte del jordán.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
39 and all the people went over jordan . and when the king was come over, the king kissed barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
39 y todo el pueblo pasó el jordán: y luego que el rey hubo también pasado, el rey besó á barzillai, y bendíjolo; y él se volvió á su casa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
32 now barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at mahanaim ; for he was a very great man.
32 y era barzillai muy viejo, de ochenta años, el cual había dado provisión al rey cuando estaba en mahanaim, porque era hombre muy rico.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
39 and all the people went over the jordan; and the king went over; and the king kissed barzillai, and blessed him; and he returned to his own place.
39 y todo el pueblo paso el jordan; y luego que el rey hubo tambien pasado, el rey beso a barzilai, y lo bendijo; y el se volvio a su casa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
39 so all the people went over the jordan . when the king had crossed over, he kissed barzillai and blessed him, and [the great man ] returned to his own place.
39y todo el pueblo pasó el jordán: y luego que el rey hubo también pasado, el rey besó á barzillai, y bendíjolo; y él se volvió á su casa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2sam 19:32 now barzillai was a very aged man, even eighty years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at mahanaim; for he was a very great man.
19:32 y era barzillai muy viejo, de ochenta años, el cual había dado provisión al rey cuando estaba en mahanaim, porque era hombre muy rico.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2:61 and of the children of the priests: the children of habaiah, the children of koz, the children of barzillai; which took a wife of the daughters of barzillai the gileadite, and was called after their name:
2:61 y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de habaia, los hijos de cos, los hijos de barzilai, el cual tomo mujer de las hijas de barzilai galaadita, y fue llamado por el nombre de ellas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: