From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de-burring cabins are fitted with deadening panels, to weaken the sound level generated by the rotating stones.
las cabinas de rebaba están revestidas internamente de paneles insonorizantes, para atenuar el nivel sonoro generado por las piedras rotativas.
de-burring tables are fitted with deadening panels on the side of the tables, to weaken the sound level generated by the rotating stones.
las mesas de rebaba disponen de paneles insonorizantes en los laterales de las mesas, para atenuar el nivel sonoro generado por las piedras rotativas.
if an additional operation becomes necessary – such as roller burring, for instance – this can be integrated in a separate machining station.
si fuera necesaria otra operación adicional, como por ejemplo el desbarbado a presión, esta puede integrarse en una estación de mecanizado separada.
starting up the de-burring cabin sets off a current of air towards the back of the cabin, which drags the fine particles which penetrate the suction grooves and moves them to the purifying equipment.
a la puesta en marcha de la cabina de rebaba, se origina en su interior una corriente de aire hacia el fondo de la cabina, que arrastra las partículas finas, que penetran por las ranuras de aspiración y se dirigen al equipo de depuración.
when the de-burring table is started up, the air drags the fine de-burring particles towards the front of the table, penetrating into the front suction grooves of the table.
a la puesta en marcha de la mesa de rebaba, el aire arrastra las partículas finas de rebaba hacia el frente de la mesa, penetrando por las ranuras de aspiración frontales de la mesa.
parts can be put inside the de-burring cabins either by crane (which moves along a central opening in the cabin) or using pulleys integrated in the cabin itself.
el acceso de piezas al interior de las cabinas de rebaba puede realizarse mediante grúa (que penetra en el escote central de la cabina), ó mediante polipastos integrados en la propia cabina.
cleats / studs should be appropriate to the conditions and must conform with world rugby specifications (regulation 12) - that is, they must not be longer than 21mm, and must not have any burring or sharp edges.
los tapones de la suela deben ser apropiados para las condiciones existentes y deben cumplir las especificaciones de world rugby (regulación 12) que dispone que no deben tener más de 21mm de largo ni poseer bordes con rebabas o filosos.