Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shortcomingsin management of projects byinternational organisations
insuficiencias en la gestiÓn de proyectos por organizacionesinternacionales
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission has therefore undertaken to gradually fall into line with the approach adoptedby a large number of states and supported byinternational bodies such as the ifac (1) andthe oecd.
así, la comisión se comprometió a incorporarse progresivamente al enfoque seguido por un gran número de estados y fomentado por organismosinternacionales tales como el ifac (1) y la organización de cooperación y desarrollo económicos (ocde).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu member states assess the recipient country’s attitude towards relevant principles established byinternational human rights instruments and will not issue an export licence if there is a clear riskthat the proposed export might be used for internal repression in the destination country.
los estados miembros de la ue evalúan la actitud del país solicitante hacia los principiospertinentes establecidos por los instrumentos internacionales de derechos humanos y no otorganlicencia de exportación cuando existe un riesgo claramente establecido de que el objeto que sepretende exportar pueda servir para la represión interna en el país de destino.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the fund aims for a target amount of 9% of the amounts of guaranteed operations outstanding (which is in line with the ratios used byinternational financial institutions, such as the eib and ebrd).
el importe objetivo del fondo es un 9%del saldo vivo de las operaciones garantizadas (importe conforme a la ratiopracticada por entidades financieras internacionales como el banco europeo de inversionesy el banco europeo de reconstrucción y desarrollo).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
are already linked to the eu member states byinternational agreements,notably covering theinternational carriage of goods and air transport.one problem,however,which is not specific totransport,concerns their administrative capacityto apply the acquis and more particularly torecruit sufficient numbers of inspectors.
2,2 veces el volumen de los intercambios de1990,por un valor de 68000 millones de euros,e importaron 50 millones de toneladas,o sea,cinco veces el tonelaje de 1990,por un valor de90000 millones de euros.ya se observa laformación de puntos de congestión en lasfronteras y el riesgo de saturación de los ejeseste-oeste es importante.no es raro ver filas deespera de camiones de más de 50 kilómetros enla frontera entre alemania y polonia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: