From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
agriculture fill gaps and care has been taken to substantial reforms.
por otra parte, la nueva política de desarrollo rural ha incrementado considerablemente las oportunidades de apoyar la biodiversidad agrícola y deberá ayudar, entre otros aspectos, a prevenir o retardar la amenaza del
grandparents and other elders can often fill in time and care gaps left by busy parents and teachers.
los abuelos y otras personas de edad a menudo pueden dedicar tiempo al cuidado de los niños en sustitución de los padres y maestros con demasiadas ocupaciones.
alternatives to gap insurance include medicare advantage plans available from managed care companies in many areas.
las alternativas al seguro de abertura incluyen los planes medicare advantage disponibles por parte de compañías de cuidado controlado en muchas áreas.
28. with respect to the health-care gap between rural and urban areas, all health centres throughout the country were capable of providing obstetrical services for routine deliveries.
con respecto al desnivel de los servicios sanitarios entre las zonas rurales y las urbanas, los centros de salud de todo el país están en condiciones de prestar servicios de obstetricia para los partos rutinarios.
only the nordic comprehensive approach to school welfare systems, notably finland, is comprehensive enough to take all care gaps into account.
sólo el enfoque global nórdico de los sistemas de bienestar escolar, en particular el de finlandia, es suficientemente exhaustivo para tener en cuenta todas las carencias en materia de cuidados.
while early childhood care and education services are extending, there is a remaining care gap for the 10 – 18 year old children, as youth services have less and less staff and locations and tend not to cover these age groups with reliable services on each working day.
aunque están aumentando los servicios de cuidado de niños pequeños y los servicios educativos, sigue habiendo falta de servicios para los niños de diez a dieciochos años de edad, ya que los servicios de juventud disponen cada vez de menos personal y locales y tienden a no ofrecer cada día laborable servicios fiables para estos grupos de edad.