From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for example, its failure to hold for decentralized control was demonstrated in witsenhausen's counterexample.
por ejemplo, su incapacidad para mantener el control descentralizado se demostró en contraejemplo de witsenhausen.
in terms of the meanings we assigned to p and q, a counterexample would be given by a chemical reaction that was reversible but dissipated heat.
en términos de los significados que asignamos a p y q, un contraejemplo daría una reacción química que es reversible pero disipa calor.
in other words, p should be false and q true. fortunately, this makes the premise true, so we have found our counterexample.
en otras palabras, p debe ser falsa y q verdadera. afortunadamente, esto hace que la premisa sea verdadera, por lo que hemos encontrado nuestro contraejemplo.
a counterexample is the harmonic series:formula_1the divergence of the harmonic series was proven by the medieval mathematician nicole oresme.
la divergencia de esta serie fue demostrada por el matemático medieval nicole oresme.
a counterexample can be provided by the increase in part-time work, which is not unanimously regarded as a positive phenomenon, unless it is chosen by the worker.
el aumento del trabajo a tiempo parcial tal vez constituya un ejemplo contrario, al no ser considerado por unanimidad como un criterio positivo, salvo que así lo elija voluntariamente el trabajador.
in order to prove the original statement, therefore, it suffices to prove something seemingly much weaker: for any counterexample, there is a smaller counterexample.
para probar la afirmación original, por tanto, es suficiente probar algo aparentemente mucho más débil: por cada contraejemplo existe un contraejemplo menor.
although the conclusion is true, the argument remains invalid (basically because we can use the same agument to deduce false conclusions from true premises as we saw in the counterexample).
auque la conclusión es verdadera, el argumento sigue siendo inválido (básicamente porque podemos utilizar el mismo argumento para deducir conclusiones falsas a partir de premisas verdaderas como vimos en el contraejemplo).
provide counterexamples and promote disequilibrium. piaget wrote about the teacher’s role: “[the teacher] is needed to provide counter-examples that compel reflection and reconsideration of over-hasty solutions. what is desired is that the teacher cease being a lecturer, satisfied with transmitting ready-made solutions; his role should rather be that of a mentor stimulating initiative and research.” give the child something heavy that floats.
proveer contraejemplos y promover el desequilibrio. piaget escribió sobre el papel del maestro: "[el maestro] es necesario para proporcionar ejemplos que obligan a reflexión y reconsideración de soluciones apresuradas. lo que se desea es que el maestro deje de ser profesor, satisfecho con transmitir soluciones prefabricadas; su papel más bien debería de un mentor estimulando la iniciativa y la investigación." dele al niño algo pesado que flota.
Last Update: 2014-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting