From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is going into great detail for the removal systems of the pearly papules in a highly practical demeanour.
se va en gran detalle para los sistemas de eliminación de las pápulas perladas en una actitud eminentemente práctico.
although he bore no visible signs of mistreatment, his appearance was contrasted to the more robust demeanour of xanana.
aunque no presentaba señales visibles de malos tratos, la apariencia del testigo contrastó con el porte más robusto de xanana.
but there was something about the demeanour of their representative that made me conclude that they realised they could no longer go on stonewalling.
pero algo en el comportamiento de sus representantes, me hace pensar que se diò cuenta de que no podían seguir eludiendo el problema.
asia is also a region where modesty is a virtue, but the modesty is about demeanour, not about vision and goals.
asia es también una región en la que la modestia es una virtud, pero la modestia está relacionada con la conducta y no con la visión y los logros.
he is on the general staff, an though of a quiet demeanour has some of the pride of the soldier and the air of one who is well with general pangalos.
Él está en el general staff, de un demeanour reservado tiene bad thing embargo algo del orgullo el soldado y el aire de uno quién está bien con general pangalos.
a commission should also apply general rules in their assessment of the credibility of witnesses, including demeanour, subject to cultural and gender sensitivities.
la comisión de investigación también debería aplicar reglas generales al evaluar la credibilidad de los testigos, incluido su comportamiento, teniendo en cuenta las sensibilidades culturales y de género.
an outsider who is unfamiliar with these teachings will struggle to understand many of the ways in which people behave, and will and find it even harder to discern what lies behind the friendly demeanour.
un extraño que no esté familiarizado con ella no sabrá comprender muchos comportamientos de la gente y aún menos reconocer qué se oculta detrás del talante amable.
49. when the dispute tribunal holds hearings, it is critical that participants be able to fully engage in the proceedings and that the judges be able to assess the demeanour of witnesses appearing before them.
cuando el tribunal contencioso-administrativo celebra audiencias, es esencial que los participantes puedan intervenir cabalmente en el procedimiento y que los magistrados puedan evaluar la conducta de los testigos que comparecen ante ellos.
despite her unpleasant memories and experiences, elsa’s kind demeanour and cheerful personality have surrounded her with a close-knit group of friends in new york.
a pesar de sus desagradables recuerdos y experiencias, su amable comportamiento y su y su alegre personalidad le han hecho rodearse de un grupo de amigos muy cercanos en nueva york.
courtroom observation also indicates obvious differences in the physical condition and demeanour of prisoners held in lipljan and gnjilane prisons, both under the jurisdiction of the pristina district prison administration, from those held in the jurisdiction of the prizren district prison administration.
de lo que se observó en las salas se deduce que había diferencias evidentes entre la condición física y el comportamiento de los que habían permanecido detenidos en las cárceles de lipljan, y gnjilane, ambas bajo la jurisdicción de la administración de prisiones del distrito de pristina, y la de los detenidos que dependían de la jurisdicción de la administración de prisiones del distrito de prizren.
2.5 the author's appearance and demeanour, coupled with the prison guard's comments on his insanity, made counsel believe that the author was of unsound mind.
la apariencia y el comportamiento del sr. sahadath, unidos al comentario del guardián de la prisión sobre su locura, indujeron a su abogado a pensar que el autor era un enfermo mental.
24. in assessing the evidence and information available to it, the mission paid particular attention to the content of the evidence and demeanour of the persons appearing before it in deciding whether, and if so, what part of the information provided should be accepted.
24. al evaluar las pruebas y la información de que disponía, la misión prestó especial atención al contenido de los testimonios y a la conducta de las personas que entrevistó a fin de decidir si aceptaba la información facilitada y, en caso afirmativo, qué parte de ella.
mr president, i believe that body language can sometimes speak louder than words, but i do hope that mr moscovici's distracted and condescending demeanour during this debate is not representative of the attitude of the council of which he is the president-in-office.
señor presidente, considero que a veces el lenguaje del cuerpo es más fuerte que las palabras, pero espero que la actitud distraída y condescendiente con la que el ministro sr. moscovici ha seguido nuestro debate no represente la actitud del consejo que hoy preside.