From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il devait etre mort depuis quelque temps, car il était déja tout raide et completement froid.
estaba muerto, y desde hacía algún tiempo, según eché de ver por la frialdad y rigidez de sus miembros.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
selon toute apparence il devait donc, pendant quelque temps au moins, continuer a mener son fiacre.
probablemente, durante cierto tiempo al menos, persistiría en su oficio de cochero.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— vous avez dit encore que cet homme devait avoir le teint tres rouge ? demandai-je.
––¿y la faz rubicunda? ––pregunté.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
du reste, de toute maniere, il devait mourir, car jamais la providence n’eut permis que sa main criminelle vint a choisir une autre pilule que celle contenant le poison.
de todos modos, estaba sentenciado, ya que jamás hubiera sufrido la providencia que su mano culpable eligiese otra píldora que la venenosa.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne savait pas encore jusqu’ou pouvait s’étendre la griffe impitoyable de cette association toute-puissante qui devait pourtant les étreindre et les broyer avant peu.
ignoraba aún cuán lejos podía llegar su garra de hierro, y qué presta estaba ésta a abatirse sobre ellos y aplastarlos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
john ferrier sentait son cour se briser lorsqu’il pensait au retour du jeune homme qui devait, hélas ! etre le signal du départ pour sa fille d’adoption.
se entristecía el corazón de john ferrier al pensar que pronto volvería el joven, arrebatándole su preciado tesoro.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"le conseil et la commission, au moment de l'adoption de la position commune du conseil relative à la proposition de directive sur la protection juridique des dessins et modèles, réaffirment l'objectif de principe d'une adoption simultanée de cette proposition et de la proposition de règlement sur les dessins et modèles communautaires ou, si cela devait s'avérer difficile, de faire en sorte que l'intervalle entre l'adoption définitive des deux instruments soit aussi court que possible."
"el consejo y la comisión, a la hora de adoptar la posición común del consejo sobre la propuesta de directiva relativa a la protección jurídica de los diseños, reafirman su objetivo de que, en principio, se produzca simultáneamente la adopción final de esta propuesta de directiva y de la propuesta de reglamento sobre el diseño comunitario o, si ello fuera difícil, que la diferencia entre las fechas de adopción de ambos instrumentos sea lo más breve posible."
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting