From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
read it to me
revisamelo
Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– read it to me.
ya está.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just read it out to me."
léamelo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
give it to me
regala-me-lo
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give it to me.
démelo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
—"do not lie, give it to me right away!
"no mientas, ¡devuélvemela enseguida!.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- do not worry, mom. leave it to me!
no te preocupes, madre. ¡déjame eso a mí!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– give it to me!
– ¡ven!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spread it to me
difundame
Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
write it to me.
dibujamelo
Last Update: 2016-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not read magazines (%)
no leen revistas (porcentaje)
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring it to me."
claro que no.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
none (do not read out)
otros (no leer en voz alta)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not read such a book.
no leas un libro tal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me read it to you:
permítame leérselas:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll read it to you.
les leeré lo que dijo:
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
other (do not read out)
otros (no leer en voz alta)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i assure you that i do not know, explain it to me:
"te aseguro que no lo sé; explícamelo".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
could you read it to us?
¿nos la puede leer?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
information, do not read further!
¡no sigas leyendo!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: