From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you
Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 4
Quality:
do you ...
la ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do you?
¿y usted?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
– do you?
algo parecido?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what do you mean about sending rays?
¿qué quieren decir con enviar rayos?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so do you.
y lo haremos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
why are you sending me tha
soy muy aburrida y no se que hacer
Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you know...?
sabías que...?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why are you sending me picture
que haces
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
do you assume ?
asumo
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me no if you sending me bby
déjame no si me envías bby
Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sending to the right audience?
está usted enviando a la audiencia adecuada?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you, do you, do you
do you, do you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but why aren’t you sending aid to the kurds?
¿pero por qué no ayudan a los kurdos?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you do, you have actually bi-located sending your soul to that place.
cuando lo haya, ud. se ha bilocalizado mandando su alma a ese lugar. no es la gran cosa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so are you sending the down payment to hold it for you?
so are you sending the down payment to hold it for you?
Last Update: 2025-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
%1 do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
%1 ¿quiere enviar el mensaje sin firmar, o cancelar el envío del mensaje? %1 = 'bad keys 'error message
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here we have to rely on you sending us your amended personal data.
por lo tanto, no gustaría indicarle que nos comunique en caso de que sus datos se modifiquen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what kind of a social message you sending to the society here ??
¿qué tipo de mensaje social se está enviando a la sociedad aquí?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what signal are you sending to those who are watching you? horrible!
¿qué señales son las que envían a quienes les observan? ¡horrible!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: