Results for don’t be scared kick it hard translation from English to Spanish

English

Translate

don’t be scared kick it hard

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

don’t be scared.

Spanish

no te asustes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but don’t be scared too much cause we are here to help you.

Spanish

pero no te asustes demasiado porque nosotros estamos aquí para ayudarle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep learning new strategies and don’t be scared to try something new.

Spanish

siga aprendiendo nuevas estrategias y no tenga miedo de intentar algo nuevo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5. don’t be scared if people yell at you and want to hug you.

Spanish

5. no te asustes si la gente te grita y te abraza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the thing to remember is to check your stance, your grip and your swing. don’t be scared to ask for advice if you know you need it.

Spanish

la cosa a recordar es comprobar tu postura, tu apretón y tu oscilación.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don’t be scared, a good enough approximation would be to imagine the shadows of two balls bouncing on a sunny day.

Spanish

no hay que asustarse, con imaginar las sombras de un par de pelotas botando en un día soleado sería una aproximación suficiente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don’t be scared! you don’t have to sing well, all we ask is that you speak to match the melody of the song.

Spanish

usted no tiene que cantar bien, lo único que pedimos es que usted habla para que coincida con la melodía de la canción.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don’t be scared and don’t hurry to close the page. it’s not a ravings of a madman you see, but quite a reasonable site made in the genre of blog fiction.

Spanish

no te asustes, ni tampoco te apresures a cerrar esta página. no es el delirio de ningún loco lo que estás experimentando, sino un lugar planificado dentro del género de los blog de ciencia ficción.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what’s the point? don’t be scared by these proud bloggers that claim they were able to survive the most dangerous hiking trail in the world.

Spanish

no te asustes por estos bloggers orgullosos que afirman que fueron capaces de sobrevivir a la ruta de senderismo más peligrosa del mundo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

31:6 be strong and courageous, don’t be afraid, nor be scared of them: for yahweh your god, he it is who does go with you; he will not fail you, nor forsake you.”

Spanish

31:6 esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos; que el seÑor tu dios es el que va contigo; no te dejará ni te desamparará.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3. choose a color scheme: monochromatic, analogous, complementary, triadic and tetradic. ok, these five words are maybe really scary sounding, but don’t be scared, they are really easy to understand.

Spanish

3. elige un esquema colores: monocromático, análogo, complementario, triádico y tetrádico. ok, estas cinco palabras tal vez dan un poco miedo, pero no te asustes, son muy fáciles de entender.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i know christians are not supposed to fear, but its hard not to be scared when we see all these terrible things going on. i struggle with fear every time i think about our mortgage and car payments.

Spanish

"sé que se supone que los cristianos no tengamos temor, pero es difícil no estar asustados cuando vemos todas estas cosas terribles que están sucediendo. lucho con el temor cada vez que pienso en nuestra hipoteca y los pagos del automóvil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

20:3 and shall tell them, “hear, israel, you draw near this day to battle against your enemies: don’t let your heart faint; don’t be afraid, nor tremble, neither be scared of them;

Spanish

20:3 y les dirá: oye, israel, vosotros os juntáis hoy en batalla contra vuestros enemigos; no se ablande vuestro corazón, no temáis, ni tengáis miedo, ni tampoco os desalentéis delante de ellos;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the creators use three slogans which attempt to restore viewers' trust in television as a medium: “tv is not our profession”; “give tv another chance"; and “don’t be scared to turn on the tv.”

Spanish

los creadores usan tres slogans que intentan devolverle a los espectadores la confianza en la televisión como medio: "la tv no es nuestra profesión"; "dale otra oportunidad a la televisión"; y "no tengas miedo de prender la tv".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

during the tour, it is possible to see species from the native flora such as pau que ronca (snoring stick), a sound producing specie, amescla that has a nice smell, pau-brasil a tree that gave this country’s name and the gigantic and impressive gameleiras. if you hear loud screams don’t be scared, it is just the cry of guariba monkeys.

Spanish

durante el paseo, es posible ver especies nativas de la flora, como el palo que ronca, que emite sonidos, la amescla, que exhala un exquisito olor, el palo brasil, árbol que dio nombre al país, y los gigantes e impresionantes higuerones. cuando escuche gritos en la mata, no se preocupe: son los monos guaribas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,433,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK