Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
six génocidaires have now been sentenced.
se ha condenado ya a seis genocidas.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
they have never caught any génocidaires, living or dead.
ellos nunca han capturado a ningún ģenocidaire, ni vivo ni muerto.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
it would also help if the assets of convicted génocidaires could be blocked.
también convendría bloquear los bienes de los genocidas condenados.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
138. but the rate of processing génocidaires is still lagging far behind the numbers detained.
138. sin embargo, el número de genocidas procesados sigue siendo muy inferior al número de reclusos.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
although an effort is under way to collect damages from two convicted génocidaires, no case has produced reparations.
aunque se están realizando esfuerzos para cobrar daños y perjuicios a dos genocidas condenados, en ningún caso se ha hecho efectiva indemnización alguna.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
avocats sans frontières is training lawyers to take on the deeply unpopular cases of suspected génocidaires and also representing the victims.
avocats sans frontières está formando a abogados para que se ocupen de los impopularísimos casos de los presuntos culpables de genocidio, y representa también a las víctimas.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the reorganization and rearming of génocidaires in the democratic republic of the congo had reached an advanced stage.
al mismo tiempo, la reorganización y el rearme de los genocidas en la república democrática del congo había llegado ya a una etapa avanzada.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
the mobutu government then helped these génocidaires reorganize, rearm and retrain and gave them territorial support to recapture power in rwanda.
el gobierno de mobutu ayudó a esos genocidas a reorganizarse, reentrenarse y rearmarse, y les dio apoyo territorial para que volvieran a tomar el poder en rwanda.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) share with the government of the drc and monuc a list of wanted génocidaires (all categories);
b) transmitir al gobierno de la república democrática del congo y la monuc una lista de genocidas buscados (todas las categorías);
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
for its part, pursuant to the communiqué, the government of rwanda has submitted to the government of the democratic republic of the congo a list of génocidaires.
por su parte, de conformidad con el comunicado, el gobierno de rwanda ha presentado al gobierno de la república democrática del congo una lista de genocidas.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the special representative has been made aware of the reticence of certain governments, in various parts of the world, to hand suspected génocidaires over to the international criminal tribunal.
el representante especial ha sido informado de que algunos gobiernos de distintas regiones del mundo se muestran reacios a entregar a sospechosos del genocidio al tribunal internacional.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
still today, about 110,000 people are awaiting trial; 6,000 suspected génocidaires were already tried between december 1996 and june 2001.
aun hoy, cerca de 110.000 personas esperan juicio; 6.000 sospechosos de haber cometido actos de genocidio han sido enjuiciados entre diciembre de 1996 y junio de 2001.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
175. even if the crisis over the barayagwiza decision is resolved, the international community will need to reassure the rwandans that the tribunal is as committed to justice and to the victims of genocide as it is to the rights of accused génocidaires.
175. aun cuando se solucionara la crisis suscitada por la decisión del caso barayagwisa, la comunidad internacional tendrá que reiterar a los rwandeses las seguridades de que el tribunal está tan dedicado a la justicia y a las víctimas del genocidio como lo está a los derechos de los genocidas acusados.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
this is why it informed the special rapporteur on several occasions that the "génocidaires " are being arrested pending the establishment of the international tribunal and the reorganization of rwandese judicial machinery.
por ello, se ha repetido en diversas ocasiones al relator especial que los "genocidas " son detenidos en espera de que sean juzgados por el tribunal internacional y de que se reconstruya el aparato judicial rwandés.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
domestically, our government of national unity has been faced with the problem of the high number of alleged génocidaires who are being held in jail, and also of the great number of orphans, widows and victims of mutilation in the genocide and the massacres.
a nivel nacional, nuestro gobierno de unidad nacional ha encarado el problema del alto número de supuestos genocidas que se encuentran detenidos en la cárcel, así como del gran número de huérfanos, viudas y personas mutiladas como consecuencia de los actos de genocidio y de las masacres.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(g) to continue to cooperate with the international tribunal for rwanda, and demands that the government of the democratic republic of the congo continue to arrest all known génocidaires in its territory;
g) continuar colaborando con el tribunal internacional para rwanda y exige que el gobierno de la república democrática del congo continúe procediendo a detener a todos los presuntos responsables de genocidio presentes en su territorio;
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
(g) to continue to cooperate with the international criminal tribunal for the prosecution of persons responsible for genocide and other serious violations of international humanitarian law committed in the territory of rwanda and rwandan citizens responsible for genocide and other such violations committed in the territory of neighbouring states between 1 january and 31 december 1994, and demands that the government of the democratic republic of the congo continue to arrest all known génocidaires in its territory;
g) continuar colaborando con el tribunal penal internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de rwanda y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de estados vecinos entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1994, y exige que el gobierno de la república democrática del congo continúe procediendo a detener a todos los presuntos responsables de genocidio presentes en su territorio;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: