Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the passive layer of the planned glass fibre network (rights of way, ducts, fibres, etc.) would be owned by a public foundation (‘stichting glasvezelnet appingedam’, hereafter: ‘the foundation’) set up and controlled by the municipality.
el elemento pasivo de la red (derecho a abrir zanjas, instalación de conductos y tendido de fibra óptica, etc.) estaría en manos de una fundación pública («stichting glasvezelnet appingedam», en lo sucesivo denominada la «fundación») creada y controlada por el consistorio.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: