From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if they can’t even be bothered to
si son incapaces de llegar
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i can't wait to go one day.
no puedo esperar para ir un día.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i can't be broken.
no peudo ser
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't remember how to go there.
no me puedo acordar de cómo ir ahí.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it can't be time for you to go, i say,
no ha podido llegar el momento de que te vayas, le digo,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now i love swimming. i can't wait to go swimming.
ahora amo nadar. no puedo esperar para ir a nadar.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope i do well and i can't wait to go to barcelona!!!"
espero conseguirlo, ¡ya quiero estar en barcelona!"
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yes, you can say i can't be an archeologist.
sí, pueden decir que no puedo ser arqueóloga.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mr oreja could not be bothered to come.
el sr. oreja no ha venido.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i can't wait to go back, thank you so much sally and carle.
muchas gracias sally y carle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks very much! , i can't wait to go , i really love the place.
muchas gracias. eva.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hand the books to the stall assistant, i hardly look at him (i can't be bothered)
alargo los libros al vendedor, apenas le miro (no me apetece).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as my enemies can attest, i can't be intimidated either.
y mis enemigos pueden atestiguar, que no puedo tampoco ser intimidada por ellos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they could not even be bothered to summon a tourism council.
ni siquiera se han molestado en convocar un consejo sobre el turismo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
thirty-nine per cent of the electorate could not be bothered to vote.
el 39 % del electorado no se molestó en ir a votar.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
because you cannot be bothered to look and see what will happen to these people.
porque no le interesa ver qué va a pasar con esas personas.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the way to do it is just to keep suffering, brother… i have five stitches here and two here, but i can't be bothered with those.”
pero es así…hay que seguir sufriendo, hermano. tengo 5 puntos de sutura aquí y otros dos allá pero no puedo estar preocupado por eso…”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it hasn't got any sort of reserve. it's 11:30 and by now i can't be bothered with the music. i pay attention to a photo of my mother, it's from 1992.
no lleva ningún tipo de reserva. son las 11:30 y a estas alturas no hago ni puñetero caso a la música. reparo en una fotografía de mi madre de 1992.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it states quite firmly that the french presidency is too busy to be bothered to see some british meps.
¿conoce la adversidad de las previsiones?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what a pity that the british presidency could not be bothered to turn up this morning to listen to you!
lástima que no se haya podido molestar a la presidencia británica para que venga a escucharle esta mañana.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: