From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the way i dressed. the way i thought.
la manera de pensar, incluso de caminar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as i dressed i glanced at my watch.
mientras me vestía, eché un vistazo al reloj.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i dressed hurriedly and entered the main lounge.
me vestí rápidamente y fui al gran salón.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
not, however, to go to bed: on the contrary, i began and dressed myself carefully.
pero no me acosté: antes bien, me vestí por completo para prepararme a toda contingencia.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i dressed in haste. for greater safety i wrapped myself in a blanket, and came out of the grotto.
me vestí rápidamente, y, para mayor precaución, me envolví en una manta y salí de la gruta en seguida.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i dressed quickly. i hurried to find out the nautilus's heading.
me vestí con rapidez porque me apremiaba la curiosidad de conocer la dirección del nautilus.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
then i returned to my stateroom. there i dressed in sturdy seafaring clothes.
luego volví a mi camarote, y me revestí con el traje marino.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"i dressed myself as quickly as possible; my slow and stiff motions all attested that the effects of the narcotic were not yet entirely dissipated.
todos mis movimientos lentos y embotados atestiguaban que la influencia del narcótico no se había disipado aún por completo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i dressed hurriedly, for i knew by experience that railway cases were seldom trivial, and hastened downstairs.
me vestí a toda prisa, porque sabía por experiencia que los accidentes de ferrocarril casi nunca son leves, y bajé corriendo las escaleras.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
click on the arrow and britney spears '' i dressed up their own clothes to create a place to see and enjoy.
haga clic en la flecha y britney spears '' me vestí con su propia ropa para crear un lugar para ver y disfrutar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i could see you the way god made you in my womb, as soon as i saw at your wound it did not look awful to me. you were my son, i dressed you up, and i gave myself to you with all my heart.
pude verte todo así como dios te formó en mi vientre, al ver tu cabecita no me pareció fea,. eras mi hijo, te vestí y te decoré, todo a ti me entregué.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i rose; i dressed myself with care: obliged to be plain--for i had no article of attire that was not made with extreme simplicity--i was still by nature solicitous to be neat.
me levanté y me vestí con el mayor esmero posible.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
but gradually i became aware that the noise was in fact emanating from helicopters circling low overhead. i dressed and followed others out of the old city and towards the basilica.
pero poco a poco me di cuenta de que el ruido emanaba de los helicópteros que volaban en círculos a baja altura por encima de mi cabeza. me vestí y seguí a las demás personas fuera de la ciudad vieja, hacia la basílica.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i dressed hastily and came down into the street. hans was finishing our packing, almost as it were without moving a limb; and yet he did his work cleverly.
me vestí a toda prisa y bajé en seguida a la calle, donde hans estaba acabando de cargar nuestra impedimenta, moviéndose lo menos posible, aunque dando muestras de poseer una extraordinaria destreza.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
it was cold outside. i received the beep signal and my consciousness activated. i dressed myself in blue jeans, long sleeve shirt, and my buster brown shoes. i went out the back and down the alley as the house had no backyard, it had a side yard.
recibí la señal bip y mi conciencia activado.me vestí con pantalones vaqueros azules, camisa de manga larga y zapatos buster brown.me fui por la parte trasera y por el callejón, ya que la casa no tenía patio trasero, tenía un patio lateral.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i dressed, then, to be ready for emergencies. when dressed, i sat a long time by the window looking out over the silent grounds and silvered fields and waiting for i knew not what.
una vez vestida, permanecí junto a la ventana, mirando los campos silenciosos iluminados por la luna, en espera no sabía de qué.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
that first day, i felt so awkward as i dressed in my aerobic garb. “how am i supposed to act?” i felt conscientious that i wasn’t dressed exactly like one of them.
ese primer día, me sentía tan torpe cuando me puse mi equipo de aerobismo. “¿cómo se supone que debo actuar?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i dressed driver side mirrors are particularly avoided. pro decorate run over pedestrians, the culprit ever stick a mirror and off 2 passers flags in black with red and gold on the driver's door – as done previously with the fighters.
me vestí espejos del lado del conductor son particularmente evitarse. ejecutar decorar pro a los peatones, el culpable siempre palo un espejo y fuera 2 los transeúntes banderas en color negro con rojo y oro en la puerta del conductor – como se hizo anteriormente con los combatientes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we fall asleep, but we heard the noise of an engine, a truck at midnight, i dressed as quickly as possible and i went towards the truck that was waiting on the border. i asked the truck driver whether he could pull us and he answered that he was loaded with two containers and that he could not drag more.
nos dormimos, pero a media noche escuchamos el ruido de un motor, de un camión, me vestí a toda prisa y me dirigí hacia el camión articulado que estaba esperando en la frontera. pregunté al camionero si nos podría estirar y me respondió que estaba cargando dos containeres y que no podía arrastrar más peso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alberto, unmovable, was resisting the morning sun’s attempt to disturb his deep sleep, while i dressed slowly, a task we didn’t find particularly difficult because the difference between our night wear and day wear was made up, generally, of shoes.
alberto, imperturbable, desafiaba al sol de la mañana a que turbara su sueño de piedra, mientras yo empezaba a vestirme lentamente, tarea que en nosotros no era de una dificultad extrema porque la diferencia entre la vestimenta de cama y la del día la hacían, en general, los zapatos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: