From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plz call me
no entiendo ingles
Last Update: 2017-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you
te extraño
Last Update: 2020-11-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i miss him.
le echo de menos.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– i miss you.
– voy a buscar un café.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss (1)
i miss (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i miss the way you hold me .
la, la, la, la, la, la, la, la.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss mexiko
un fuerte abrazo para ti tambien
Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how i miss you.
¡cómo te echo de menos!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss summer!
¡extraño el verano!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beautiful i miss you
te extrano
Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you, darling
te extraño mi corazon
Last Update: 2017-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you my beautiful princess forgive me
te extraño
Last Update: 2022-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you too. when can you see me next?
Last Update: 2020-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss those times
como lo extraño esos tiempos
Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
call me i miss your touch
llámame, extraño tu tacto
Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope u miss me like i miss
te extraño tanto, espero que tú también me extrañes
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but you know me, and i miss you now.
que más dá si me miente, yo le creo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am interested in forum 21, please do send me more information (tel.no.: plz call me back).
me intereso por el foro y necesito más información.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: