From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the exercise
el ejercicio
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
read the exercise
leer el ejercicio
Last Update: 2016-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need the keys.
necesito las llaves.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need the knits
necesito los de punto
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need the algorithm.
– lo haré , querida.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the exercise include:
el ejercicio incluye lo siguiente:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– i need the algorithm.
– de acuerdo .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need the verb ami side
te necesito del verbo ami lado
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when do i need the sham?
cuando tengo que tomar nota de lo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– i need the information now.
a la primera noche.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need the letters for thursday
necesito las cartas para el lunes
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then i need the gift of fortitude.
entonces, necesito el don de fortaleza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if i need the ring resized?
¿qué debo hacer si necesito cambiar la talla de un anillo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need the book! where is it?
¡necesito el libro! ¿dónde está?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do i need the content scale?
¿por qué necesito la escala de contenido?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need the camera to take a photo
necesito la cámara para sacar una
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need the key to decode this message.
necesito la clave para descifrar este mensaje.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: