From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"i want you to."
quiero que lo hagas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i want you to fuck
te quiero chichar
Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to come.
quiero que vengas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, i want you to.
– no interrumpas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to live."
quiero que uds. vivan".
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i want you to fuck me
quiero chupar tu pene
Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to kiss me.
quiero que me beses.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to fuck me!!!
¡quiero que me folles!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
well, i want you to know…
bueno, quiero que sepas
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you okay? i want you to…
me preguntaba si…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to spell me
yo quiero que me hechices
Last Update: 2019-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to understand this.
y esto se tiene que comprender.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
look, jennifer, i want you to
mira, jennifer, quiero que
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to learn english
entiendo
Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to receive blessings.
yo anhelo que ustedes reciban bendiciones.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you, i want you to understand
lo sé, amor, que eres fugaz
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to know, i want you to know
y soy rebelde, cuando no sigo a los demás
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: