Results for its ok but we can remove space be... translation from English to Spanish

English

Translate

its ok but we can remove space between us two

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

we can never erase the history between us, but we believe that you should be empowered to live with dignity and self-determination.

Spanish

nuncapodremos borrar la historia que existe entre nosotros, pero creemos que ustedes deben contar con la autoridad para vivir con dignidad y autodeterminación.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“we can remove the tattoos from the gang members but we can never remove the scars from their souls.

Spanish

“los tatuajes de los pandilleros se pueden borrar, pero nunca se podrán borrar las cicatrices del alma.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jesus said "i will build my church. @ we cannot cause multiplication ourselves, but we can remove conditions that prevent growth.

Spanish

jesús dijo "yo construiré mi iglesia."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we can remove some of the text in the file names by replace, replacing the text wanted for anything, but we can also remove n characters from a certain position.

Spanish

podemos eliminar parte del texto en los nombres de archivo por reemplazar, sustituir el texto quería para nada, sino que también puede eliminar los caracteres n de una determinada posición.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"but we can surely produce magic to match thine! so make a tryst between us and thee, which we shall not fail to keep — neither we nor thou — in a place where both shall have even chances."

Spanish

hemos de responderte con otra magia igual. ¡fija entre nosotros y tú una cita, a la que ni nosotros ni tú faltemos, en un lugar a propósito!»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- if we see a container with clean water, but we see that there is a cockroach in the water, means that it's ok, but there is an enemy that can destroy things.

Spanish

- si soñamos que matamos insectos con el insecticida, pero nos cuesta trabajo hacerlo, significa que lograremos acabar con algo que nos molesta aunque nos costara un poco de trabajo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us consider that design is not indispensable, that a brand or a business can live (survive) without it. ok, but we want our brand to be the leader and for that we must convey a positive message.

Spanish

partiremos de la base de que el diseño no es imprescindible, que una marca o empresa puede (sobre)vivir sin él. bien, pero queremos que nuestra marca sea la primera, la más destacada, y para ello debemos transmitir información positiva.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in short, based on the maps of semantic networks, we concluded that the evolution of the political discourse studied showed the following sequence: we are ok but we can do better; we need a process of acceleration; we have more problems than we thought, we need a process of restructuration; we have done things wrong, let us punish the guilty ones; let us rectify the situation, more openness and democracy; we are in a crisis, we have done everything wrong, more reforms; the crisis goes deeper, let us radicalize the changes; the crisis is very hard, our measures are not working; the crisis goes on, let us change the approach; let us adopt market oriented measures, we have no choice; we are impatient, we want improvements now; erything we did before was a mistake; capitalism is the solution.

Spanish

de modo resumido, podemos concluir que las lógicas presentes en el discurso político sometido a estudio refleja la siguiente secuencia, salidas de los mapas de redes semánticas: estamos bien pero podemos estar mejor; hay que acelerar; hay más problemas de los que pensamos, hay que reestructurar; hemos hecho cosas mal, condenemos a los culpables; rectifiquemos lo hecho, más apertura y democracia; estamos en crisis, lo hemos hecho todo mal, más reformas; la crisis se profundiza, radicalicemos los cambios; la crisis es muy fuerte, no funcionan nuestras medidas; la crisis continúa, cambiemos el enfoque; adoptemos medidas de mercado, no tenemos alternativa; estamos impacientes, queremos mejoras ya!; todo lo anterior fue un error; el capitalismo es la solución.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,218,796,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK