From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
holmes tira de sa poche un demi-souverain avec lequel il se mit a jouer négligemment.
holmes enterró la mano en el bolsillo, sacó medio soberano, y se puso a juguetear con él despaciosamente.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Ça et la des taches blanches brillent au soleil plus blanches que le sol sur lequel elles se détachent.
aquí y allá refulgen al sol, inmaculados sobre el turbio sedimento de álcali, unos relieves blancos. ¿qué son?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
l'engagement juridique est l'acte par lequel l'ordonnateur crée ou constate une obligation de laquelle il résulte une charge.
el compromiso jurídico es el acto mediante el cual el ordenador hace nacer o hace constar una obligación de la que se deriva un cargo.
l'implantation dans un environnement particulier dépend de la nature de l'environnement dans lequel le mgm est disséminé et de sa capacité à survivre au transfert dans ce nouvel environnement.
el establecimiento de un mmg en un entorno determinado depende de la naturaleza del medio en que se haya producido la liberación y de la capacidad del organismo de sobrevivir a la transmisión hasta el nuevo entorno.
cependant, en dépit des dangers et des obstacles, les fugitifs se sentaient le cour plus léger, puisque chaque pas augmentait la distance qui les séparait du pouvoir terrible et despotique devant lequel ils fuyaient.
sin embargo, pese a todas las fatigas, estaban alegres los fugitivos, ya que, a cada paso que daban, era mayor la distancia entre ellos y el despotismo terrible de que venían huyendo.
la décision de report est prise, au plus tard le 15 février de l'exercice vers lequel le report est envisagé, par la commission qui en informe l'autorité budgétaire.
la comisión adoptará la decisión de prórroga, a más tardar, el 15 de febrero del ejercicio al que fuere destinada la prórroga, e informará de ello a la autoridad presupuestaria.
a cette invitation, au lieu de l’homme a l’aspect brutal sur lequel nous comptions, nous vîmes une femme tres vieille et toute ridée qui entra en boitant et trébuchant.
a mi convocatoria, en vez de la fiera humana que esperábamos, acudió renqueando una anciana y decrépita mujer.
in french certificat valable … (État membre émetteur) / viande destinée à la transformation de … [produits a] [produits b] (rayer la mention inutile) dans … (désignation exacte et numéro d’agrément de l’établissement dans lequel la transformation doit avoir lieu) / règlement (ce) no 1206/2004
en francés certificat valable … (État membre émetteur) / viande destinée à la transformation de … [produits a] [produits b] (rayer la mention inutile) dans … (désignation exacte et numéro d’agrément de l’établissement dans lequel la transformation doit avoir lieu) / règlement (ce) no 1206/2004