From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let me take you home.
deja que te lleve a casa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
please, let me take you in my arms
por favor, déjame cogerte con mis brazos,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me you in my arms.
dentro de mi corazón.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me take that.
deja que coja eso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me see you in the bathtub
me dejaras verte en la bañadera
Last Update: 2012-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
let me take these in order.
vamos a examinarlos brevemente uno a uno.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
let me take each of those in turn.
deseo referirme a estas cuestiones por orden.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
let me take back my life
déjame regresar a mi vida
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me take an example.
voy a poner un ejemplo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and let me take you back 100 years to 1912.
y permítanme retroceder 100 años, a 1912.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and then let me take my nap.
– y me las llevaría encantado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me take you to a very different kind of farm.
ahora los llevaré a un tipo de granja muy distinta.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me take some of the punches
es la fuerza que me lleva
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me take the german economy.
hablaré ahora de la economía alemana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
let me take asylum first of all.
el asilo, en primer lugar.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
now, let me take up a few points.
quisiera ahora expresar algunas opiniones.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
now let me take you back as to why we needed to do it.
déjenme regresar a la razón por la que lo hicimos.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me take you back to the time when we took that difficult decision.
voy a retroceder algo en el tiempo en el que adoptamos esta difícil decisión.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
and with that, let me take you now for a first tour into the data.
y dicho esto les voy a mostrar un primer recorrido por los datos.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me take the issue of principle first.
en primer lugar, es una cuestión de principio.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: