Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
their first title was a re-release of mahoromatic.
su primer título fue una reedición de mahoromatic.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
": 2nd key animation, in-between animation*"love hina": animation*"lupin the 3rd vs. detective conan": animation production cooperation, in-between animation, key animation*"macross frontier": in-between animation*"madlax": in-between animation*"magical girl pretty sammy" : co-production, inbetweener*"magical project s": animation production cooperation*"mahoraba ~heartful days~": animation*"mahoromatic: automatic maiden": in-between animation*"maid sama!
: segunda clave en la animación, animación intermedia*love hina: animación*lupin the 3rd vs. detective conan: cooperación en la producción de la animación, animación intermedia, clave en la animación*macross frontier: animación intermedia*madlax: animación intermedia*magical girl pretty sammy: co-producción, intermediario*magical project s: cooperación en la producción de la animación*mahoraba ~heartful days~: animación*mahoromatic: automatic maiden: animación intermedia*maid sama!
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting