From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let me go
déjeme ir
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
let me go.
en esta materia que me rodea.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let me go!
¡déjame marchar!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
– let me go.
– volveré.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– let me go!
– sí.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
watch me go
watch me as i go
Last Update: 2013-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he let me go.
dejó que me fuera.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me go, god!
¡déjame en paz, señor!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me go! / i
va a mí!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it makes me go
il me fait aller
Last Update: 2012-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me go alone.
déjame ir solo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don’t let me go
don’t let me go
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e: then let me go.
entonces déjeme ir.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get out! let me go!
¡enciéndelo!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me go let me go
no me importa lo que diga la gente
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please just let me go.
please just let me go.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me go, let me go,
coros: déjame entrar, en tu mirada
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me go to heaven."
le prometo dios, nunca más dudaré de usted, sólo no envíe mi alma al infierno. salve mi alma. déjeme ir al cielo.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how could you let me go
no me voy a derrumbar yo te lo juro
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"where must i go, sir?"
-¿adonde?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting