From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in 1945 it fell to poland with the implementation of the oder-neisse line according to the potsdam agreement.
en 1945 cae en poder de polonia con la implementación de la línea oder-neisse de acuerdo con el protocolo de potsdam.
i would simply stress that we feel it very important that the eastern frontier of the oder-neisse line has thus been confirmed.
¿cómo es posible concebir que pueda acabar la división de europa en dos bloques y que subsista la división de alemania?
finally, after world war ii the territories of prussian silesia east of the oder-neisse line fell to the republic of poland.
los territorios de la silesia prusa al este de la línea oder-neisse pasaron a la república de polonia tras la segunda guerra mundial.
the former eastern territories of germany were ceded to poland and the soviet union and the oder and neisse rivers became germany's new eastern boundary.
los antiguos territorios orientales de alemania fueron cedidos a polonia y la unión soviética, con lo que los ríos oder y neisse fueron el nuevo límite alemán en el este.
another part of the former reich is now the west of poland, with the oder-neisse line as its western boundary. and that is how it must stay.
delors, la propuesta de cancelar la deuda de los países de la europa oriental, reducirla a cero, empezando por las de hungría, polonia y alemania del este.
ambiguities over the oder-neisse border, ambiguities over arrangements for german monetary unification, ambiguities over the role of the ecu in the international financial system.
ambigüedades sobre el reconocimiento de la frontera oder—neisse, ambigüedades en relación con las modalidades de la unificación monetaria alemana, ambigüedades en relación con el papel que el ecu debería llegar a representar en el dispositivo finan ciero internacional.
the theatre island in guben, on the river neisse, had not been used for 50 years until a concrete bridge enabled the inhabitants of guben and gubin to hold a festival of europe there together.
un puente de hormigón permitió celebrar conjuntamente una fiesta europea a los habitantes de guben y de gubin.
in august 1970 the soviet and west german governments signed a treaty renouncing the use of force to settle disputes and accepting existing european frontiers, including the odra-neisse boundary between east germany and poland.
en agosto de 1970 los gobiernos de la urss y alemania occidental firmaron un tratado por el que renunciaban al uso de la fuerza para zanjar las disputas y se aceptaban las fronteras europeas existentes en ese momento, incluida la llamada línea oder-neisse entre alemania oriental y polonia.
european integration is our way of defeating nationalism. thirdly, respect for the frontiers established after the second world war, in particular the oder-neisse frontier, is fundamental to security.
aspectos de la adhesión de la república democrática alemana a la república federal y a la cee, ya sean políticos, monetarios, económicos, industriales, de política laboral o de medio ambiente.
nor can the commission, as is claimed in one draft resolution, decree that a french customs official should take up duties on the oder-neisse line or an officer of the german border guard see to it that the law is observed on the greek island of rhodes.
el espíritu solidario y la cooperación reinantes todo a lo largo de las negociaciones han permitido superar proble mas como los relativos al fondo de cohesión, la autorización de tránsito de los camiones, la colaboración en los sectores de la energía y de la protección del medioambiente, etc.
in the debate on slovenia we discussed görz, which is divided between italy and slovenia, we have cooperation on the borders between bavaria and bohemia and saxony and bohemia - i myself was one of the cofounders of the euro-region of neisse between poland, bohemia and saxony - and in all these regions we need to promote cultural cooperation.
en el debate sobre eslovenia se planteó el tema de la división de gorizia/görz entre italia y eslovenia; tenemos el caso de la cooperación en la zona fronteriza entre baviera y bohemia y entre sajonia y bohemia -yo mismo fui uno de los cofundadores de la región europea de neisse, entre polonia, bohemia y sajonia- y en todas estas regiones es preciso promover la cooperación cultural.