Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so i am looking forward to seeing a draig goch, the red dragon, on mr morris' numberplate.
por consiguiente espero ver un draig goch, el dragón rojo, en la placa de matricula del sr. morris.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we can also accept the second part of amendment no 3, which refers to the position of the distinguishing sign on the lefthand side of the numberplate.
también podemos aceptar la segunda parte de la enmienda n° 3, relativa a la posición del signo distintivo en el extremo izquierdo de la placa de matrícula.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we can also accept the second part of amendment no 3, which refers to the position of the distinguishing sign on the left-hand side of the numberplate.
también podemos aceptar la segunda parte de la enmienda nº 3, relativa a la posición del signo distintivo en el extremo izquierdo de la placa de matrícula.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the aim of the proposal is simply to ensure that where the rear numberplate on a vehicle shows the distinguishing sign of the member state of registration, on the back-
sé que los diputados de esta asamblea lo comprenden y, por tanto, yo quisiera responder a las enmiendas presentadas por la comisión de transportes y turismo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
our proposal makes mutual recognition possible precisely because the sign is issued under the control of the national authorities as part of an official numberplate, and that would clearly not be the case for the separate sticker.
nuestra propuesta hace posible el reconocimiento recíproco precisamente porque el signo es emitido bajo el control de las autoridades nacionales como parte de una placa de matrícula oficial, y evidentemente este no sería el caso tratándose de una pegatina por separado.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
that would, of course, be permissible, as we see evidenced by the fact that in the republic of ireland the name of the region is given on the numberplate in erse and in germany the land badge is also shown conventionally on the numberplates.
esta posibilidad sería, claro está, aceptable, ya lo demuestra el hecho de que en la república de irlanda figura el nombre de la región en gaélico, y en alemania también figura el distintivo convencional del land en las placas de matrícula.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
in such cases, information with respect to the number, model and numberplate of vehicles is required, as well as streets where they are needed to be located; always subject to the relevant authority by the local police.
en tales casos, se precisa información respecto al nº, modelo y matrícula de los vehículos, así como calles donde se pretenden ubicar, sujetas siempre a la autorización pertinente de la policía local.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mr le rachinel's second report concerns numberplates.
el segundo informe del sr. le rachinel concierne las placas de matrícula.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: