From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for me
for me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
for me.
para mí.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
for me!
¡ah, sí!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– for me?
madriguera para mí!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(for me).
me siento
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
made for me
tu me resaltas
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and for me.
también a mí.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for me:
mi experiencia fue la siguiente:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it’s only for me.
es sólo para mí .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"alas for me!
"¡ay de mí!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for me. (x4)
me rendiré.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'for me? me?
–¿a mí, a mí?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– for me? – yes.
– gracias.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but only for me to see.
yo solo podría mirarla.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cover for me
encubrirme
Last Update: 2012-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cover for me.
lo feliz que me hace esto, señor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
great for me!
great for me!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for me always. _____
cuidará de mí para siempre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for me, minute."
pues, para mí, casi ninguna.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
not only for me, but also for all of humanity,
no sólo para mí, sino para toda la humanidad,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: