Results for please give some more, you are ki... translation from English to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Spanish

Info

English

please give some more, you are killing me, so hot

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

you are killing me slowly

Spanish

me estas matando lentamente

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are killing me slowly.

Spanish

me estás matando lentamente.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"d’artagnan, d’artagnan," cried aramis, "you are killing me!"

Spanish

¡ah, d'artagnan, d'artagnan! exclamó aramis . me haces morir.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to demand special visas for women is to shoot from the hip, and i am not in favour of that, so please give some more careful thought to what you propose to do.

Spanish

exigir visados especiales a las mujeres parece una propuesta algo precipitada y no estoy a favor de ella, así que reconsidere con mayor detenimiento lo que se propone hacer.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the end, having exhausted every sort of argument, he wrote: «though your letters are most dear to me, i beg you not to write again, because by telling me of ever more new houses, you are killing me».

Spanish

al final, tras agotar todas las argumentaciones convincentes, le escribe: «aunque mucho estimo sus cartas, le ruego que no me vuelva a escribir, porque dándome noticia siempre de nuevas casas, usted me mata».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to that end, could you perhaps reassure me firstly when the impact assessment will be available to us so that we can cite it to perhaps explode some of the apocalyptic claims that have surrounded your proposal and, secondly, give some more details about the safeguard clause which i think you are considering introducing into this measure and also the transition period before the measure finally gets implemented?

Spanish

con este fin, ¿podría garantizarme, en primer lugar, cuándo tendremos acceso al estudio de las repercusiones, de manera que podamos citarlo para, quizá, poder disipar algunas de las alegaciones apocalípticas que han rodeado su propuesta y, en segundo lugar, podría ampliarnos los detalles sobre la cláusula de salvaguardia que, según creo, se está planteando introducir en esta medida, así como cuál será el período de transición hasta que la medida entre finalmente en vigor?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you strike me as empty, trying to fill your world with words that adhere to the principle that rejects my passionate ways of not giving answers, but striving to provide examples made out of dust. perhaps, my dusty ways will infuse your eyes with clarity, and you will stop that chase that takes you nowhere, but gives those who are as blind as you are the right state of mind that empties their words until they see the world as it really is, and not how they think it is. setting the world in fire, a wrath of words, that sets them free as i am, and you wish you were by being who you think i am, but not who i really am unless you burn with them, killing me in the process, but not killing my essence because i don't depend on words to exist. although, you might be afraid you will die with me. i need not to know, as you do, i need not to think, as you do, i need not to possess, as you do, so once and for all, let me go, love me so, let me go.

Spanish

la verdad es lo que eres, lo que antecede a tu pensamiento y la materia, hogar a la transparencia, pureza liberada de la calavera que era la simulación.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,769,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK