Results for profiteth translation from English to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

and warn, for warning profiteth believers.

Spanish

¡y amonesta, que la amonestación aprovecha a los creyentes!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and admonish, for verily admonition profiteth the believers.

Spanish

¡y amonesta, que la amonestación aprovecha a los creyentes!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they learn that which harmeth them and profiteth them not.

Spanish

y con ello no dañaban a nadie sino autorizados por alá.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is that which profiteth you, could ye but comprehend it.

Spanish

esto es lo que os aprovecha, si lo comprendieseis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lntercession with him profiteth not save the intercession of him whom he giveth leave.

Spanish

es inútil interceder por nadie ante Él, excepto por quien Él lo permita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6:64 it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing.

Spanish

6:64 mas hay algunos de vosotros que no creen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

9 for he hath said, it profiteth a man nothing that he should delight himself with god.

Spanish

9 porque ha dicho: de nada servirá al hombre el conformar su voluntad con dios.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and it profiteth you not this day, because ye did wrong, that ye will be sharers in the doom.

Spanish

hoy no os aprovechará compartir el castigo por haber sido impíos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

teachers must show love, concern, and compassion to students or "it profiteth nothing".

Spanish

maestros deben mostrar amor, preocupación, y compasión por los estudiantes o "de nada sirve."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: worship ye, then, beside allah, that which profiteth you not at all, nor it hurteth you

Spanish

dijo: «¿es que servís, en lugar de servir a alá, lo que no puede aprovecharos nada, ni dañaros?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

63 it is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing. the words that i have spoken to you are spirit and life.

Spanish

63 el espíritu es el que da vida; la carne nada aprovecha: las palabras que yo os he hablado, son espíritu y son vida.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and though i bestow all my goods to feed the poor, and though i give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Spanish

y si repartiese toda mi hacienda para dar de comer a pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

3 and if i should distribute all my goods to feed the poor, and if i should deliver my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Spanish

3 y si repartiese toda mi hacienda para dar de comer a pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that i speak unto you, they are spirit, and they are life.

Spanish

el espíritu es el que da vida; la carne nada aprovecha: las palabras que yo os he hablado, son espíritu y son vida.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

13:3 and though i bestow all my goods to feed the poor, and though i give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Spanish

13:2 y si tuviese profecia, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo amor, nada soy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4:8 for bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

Spanish

4:8 porque el ejercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that’s what is said in john, 6th chapter, verse 63: “it is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing.

Spanish

eso es lo que se dice en juan 6:63 : el espíritu es quien da la vida; la carne de nada sirve; las palabras que yo os he dicho, espíritu y vida son.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"it is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that i speak unto you, they are spirit, and they are life."

Spanish

"el espíritu es el que vivifica; la carne para nada aprovecha. las palabras que yo os he dicho, son espíritu y son vida".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

62 what then if ye should behold the son of man ascending where he was before? 63 it is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that i have spoken unto you are spirit, and are life. 64 but there are some of you that believe not.

Spanish

62 ¿pues qué si vierais al hijo del hombre ascender adonde antes estaba? 63 el espíritu es el que da vida; la carne para nada aprovecha; las palabras que yo os he hablado son espíritu y son vida. 64 pero hay algunos de vosotros que no creéis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,925,704,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK