From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gringa
maldita perra blanca
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciao gringa
hola gringa
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pura
pura
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pretty gringa
gringa
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pura vita
pura vita
Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pura vida.
america.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why pura?
¿ porqué pura ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mycena pura
mycena pura
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
mycena pura.
.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
0 pura· sainar
nombre del buque:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“pura armonía.
“pura armonía.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pura lana (1)
pura lana (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
** : from planet gringa.
** : del planeta gringa.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm gringa hahahaha
peroxide soy una gringa
Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how spoiled a gringa can be!
¡lo consentida que es una gringa!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por pura supervivencia.
por pura supervivencia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a pura suerte!
a pura suerte!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
valen pura verga
valen pura verga
Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why pura pet litter?
¿ porqué pura ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pura vida buena vibes
pura vida buena vibras
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: