From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
put in.
put in.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you put in.
que sembramos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
put in place
poner en marcha
Last Update: 2011-05-28
Usage Frequency: 2
Quality:
conseil put in.
¿calamares?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"ah!" i put in.
-¡ah!- exclamé.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"good," ned put in.
-bien -repuso ned-.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i’ll put in the work
te pondré a trabajar
Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"fine!" the canadian put in.
-¡bah! -exclamó el canadiense-.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"true," the captain put in.
-muy justo -dijo el capitán.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the group put in place […].
el grupo organizó […].
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"humph!" the canadian put in.
-¡hum! -gruñó el canadiense.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
conseil put in. "last night . . . ?"
¡así que esta misma noche! -exclamó conseil.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"great scott!" ned land put in.
-¡ya, ya! -dijo ned land-.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
failure in 'copy file()'could not save file!
error en 'copy file()'no se puede guardar el archivo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the historical archives shall be accessible in copy form.
los archivos históricos serán accesibles en forma de co pias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: