Results for rascality translation from English to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

hearst’s rascality is not a mitigating circumstance for the crimes of the moscow bonapartists.

Spanish

las canalladas de hearst no constituyen un atenuante para los crímenes de los bonapartistas de moscú.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the answer is that rascality is not in keeping with who we are––with whose we are:

Spanish

la respuesta es que ser un sinvergüenza no concuerda con quienes somos – de quienes somos:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have begun to look differently, more leniently, at what is called rascality, since brother nicholas became what he is.

Spanish

desde que nicolás comenzó a ser como es, yo comencé a considerar eso que llaman una «bajeza», con menos severidad.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the irresponsibility, the rascality is unbelievable! — malcolm o. ifi, esq. (@saymalcolm) april 16, 2014

Spanish

¡la irresponsabilidad, la bellaquería es increíble!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18. in order to elaborate satisfactory forms of action it is necessary to have regard to the rascality, the slackness, the instability of the mob, its lack of capacity to understand and respect the conditions of its own life, or its own welfare.

Spanish

la historia nos demuestra que, para alemania, las desdichas y la adversidad constituyen, a menudo, el preludio indispensable a los grandes encumbramientos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"blockhead!" said don quixote at this, "it is no business or concern of knights-errant to inquire whether any persons in affliction, in chains, or oppressed that they may meet on the high roads go that way and suffer as they do because of their faults or because of their misfortunes. it only concerns them to aid them as persons in need of help, having regard to their sufferings and not to their rascalities.

Spanish

-¡majadero! -dijo a esta sazón don quijote-, a los caballeros andantes no les toca ni atañe averiguar si los afligidos, encadenados y opresos que encuentran por los caminos van de aquella manera, o están en aquella angustia, por sus culpas o por sus gracias; sólo le toca ayudarles como a menesterosos, poniendo los ojos en sus penas y no en sus bellaquerías.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,873,580,512 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK