From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the centrality and sanctity of the charter must be preserved as we move towards reconfiguring the united nations.
hay que preservar el papel central y sacrosanto de la carta en la nueva configuración de las naciones unidas.
the department of peacekeeping operations indicated that it was in the process of reconfiguring the unmee aircraft fleet as recommended.
el departamento de operaciones de mantenimiento de la paz dijo que estaba embarcado en el proceso de reconfigurar la flota de aviones de la minuee con el criterio que se había recomendado.
by reconfiguring unmik, the united nations has demonstrated substantial pragmatism and a willingness to cooperate actively with the eu.
al reconfigurar la unmik, las naciones unidas han hecho gala de un pragmatismo considerable y de su disposición a cooperar activamente con la unión europea.
63. the implementation of the recommendations of the review of unamid uniformed personnel reconfiguring the military and police components continued.
siguieron aplicándose las recomendaciones formuladas en el examen del personal uniformado de la unamid orientado a la reconfiguración de los componentes militar y de policía.
14. the last meeting of the subregional consultative commission discussed modalities for reconfiguring a limited number of tanks for use in demining.
en la última reunión de la comisión consultiva subregional se estudiaron fórmulas para adaptar un número reducido de tanques a actividades de desminado.
career support was provided to more than 2,000 field personnel; such support was prioritized for peacekeeping missions that were downsizing or reconfiguring
se facilitó apoyo para el desarrollo profesional de más de 2.000 funcionarios en operaciones sobre el terreno; se dio prioridad a las misiones de mantenimiento de la paz que estaban en proceso de reducción o reconfiguración
177. reconfiguring and continuing to reorient the unmit police component to meet as far as possible the post-resumption challenges will not be easy.
no será fácil reconfigurar y seguir orientando el componente de policía de la unmit para hacer frente en toda la medida de lo posible a los problemas que se plantearán después de que la pntl se haga cargo de sus funciones.
i was expecting to spend at least a day of troubleshooting/reconfiguring (as was the case when i installed my home wifi network).
esperaba pasarme por lo menos un día resolviendo problemas y repitiendo la configuración (como sucedió cuando instalé la red wifi en casa).
(a) increasing the number of regional divisions headed by directors from three to four by reconfiguring the africa division into two full divisions;
a) aumentar el número de divisiones regionales encabezadas por directores de tres a cuatro, reconfigurando la división de África en dos divisiones;