Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this target remains unfulfilled.
este objetivo no se ha cumplido.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
unfortunately, this commitment remains unfulfilled.
lamentablemente, este compromiso no se ha materializado.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
despite some achievements, much remains unfulfilled.
pese a algunos logros, queda aún mucho por hacer.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
- full and decent employment for all remains unfulfilled
- el objetivo del pleno empleo y de un trabajo digno para todos no se ha logrado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
five years on, that common objective remains unfulfilled.
al cabo de cinco años, sigue sin alcanzarse este objetivo común.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the promise made at the 1992 rio summit remains unfulfilled.
la promesa hecha en la cumbre de río de 1992 permanece sin cumplir.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
at present, that undertaking by the commission remains unfulfilled.
en la actualidad, dicho compromiso de la comisión sigue sin cumplirse.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
in practice, however, this right often remains unfulfilled.
en la práctica, sin embargo, el ejercicio de este derecho suele quedar inconcluso.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
sixty-five years later, that pledge remains unfulfilled.
sesenta y cinco años después, aún no se ha cumplido esa promesa.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
thus, one of the main provisions of the lusaka protocol remains unfulfilled.
por lo tanto, sigue sin cumplirse una de las disposiciones principales del protocolo de lusaka.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
"the right to housing of many people in hong kong remains unfulfilled.
"porque muchos habitantes de hong kong siguen sin poder ejercer su derecho a la vivienda.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
regrettably, the right to quality basic education for all remains unfulfilled.
lamentablemente, el derecho a la educación básica de calidad para todos sigue sin realizarse.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
and yet our hopes remain unfulfilled.
sin embargo, nuestras esperanzas siguen sin hacerse realidad.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
but unfortunately this noble thought remains unfulfilled because there are many walls in its way.
pero desafortunadamente este noble pensamiento no llega a hacerse realidad debido a la existencia de muchos obstáculos en su camino.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gender equality remains unfulfilled, the 2005 education parity target was missed in many countries.
sigue sin cumplirse el objetivo de la igualdad de género, y no se ha alcanzado en muchos países el objetivo de la paridad en la educación para 2005.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
regrettably, those hopes remain unfulfilled.
lamentablemente, dichas esperanzas siguen sin colmarse.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
birth rates are in decline but evidence suggests that the desire for children often remains unfulfilled.
los índices de natalidad están bajando, pero hay pruebas de que el deseo de tener hijos a menudo no se lleva a efecto.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there are other wishes that remain unfulfilled.
hay también otros deseos que siguen abiertos.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
though the great majority of women and couples do actually want to have children, this desire remains unfulfilled.
si en efecto la gran mayoría de las mujeres y parejas alberga el deseo de tener hijos, éste queda insatisfecho.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
11. the group remains of the view that such potential security threats persist because two basic conditions remain unfulfilled.
el grupo sigue considerando que aún persisten esas potenciales amenazas a la seguridad, pues siguen sin cumplirse dos condiciones básicas.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality: