From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
– make it fast, please.
– no, malo no.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do not speak so fast, please.
no hables tan rápido, por favor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
don't speak so fast, please.
no hable tan rápido, por favor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this is free and fast, please register.
esto es gratuito y rÁpido, no vacile en inscribirte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tell us your question and we'll reply fast!
¡díganos su pregunta y contestaremos rápidamente!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
p.s. notice that we receive hundreds of emails every day and, sometimes, we can’t reply fast.
p.d. ten en cuenta que que recibimos cientos de correos cada día y, a veces, no podemos contestar tan rápido como nos gustaría.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the robots still held him fast. “please,” she said. “let him go. he won’t harm me.”
por favor dijo . soltadle. no me va a hacer daño.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
[page 203] the president: do not go so fast, please. a. (continuing): they were generally men in uniform.
[página 203] el presidente: no vaya tan rápido, por favor. r: (continuando): por lo general eran hombres de uniforme.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the president: you are going too fast; please slow down. a. (continuing): these criminals with the green triangles were asocial elements; sometimes they had served 5, 10, even 15 years in prison, and after [page 250] ward, five or ten years in concentration camps.
el presidente: está yendo demasiado deprisa, por favor, vaya más despacio. r: (continuando) estos criminales con los triángulos verdes eran elementos asociales; a veces habían pasado 5, 10 o incluso 15 años en prisión, y después, [página 250] cinco o diez años en campos de concentración.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: