From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
records are grouped in the order of the offices, within offices and missions by subjects and within subject records in chronological order.
los documentos y unidades documentales están agrupados por secciones; dentro de las secciones y misiones, por temas; y, dentro de cada tema, por orden cronológico.
fixed effects, together with the appropriate estimated residual variation with which they are compared, and variance components for the random factors;
los efectos fijos, junto con la variación residual estimada adecuada con la que se comparan, y los componentes de la varianza para los factores aleatorios;
level 3 probably efficacious shown to produce positive effects in more than one clinical, observational wait list or within-subject or between-subject study
nivel 3 probablemente eficaz muestra que produce efectos positivos en más de un estudio clínico, de observación de sujetos en lista de espera, en el sujeto o entre sujetos;
in particular, the delhi group stressed that practices that treated the economic activities of the informal sector as a residual within national accounts should be abandoned and direct sources of information should be given a greater role;
en particular, el grupo de delhi recalcó la necesidad de abandonar las prácticas en las cuales la actividad económica del sector no estructurado se considera un elemento residual en el marco de las cuentas nacionales, y de dar más importancia a las fuentes de información directas;
the kits contain activity units that focus on such global issues as migration, pollution, health and peace, within subject-matters ranging from history and literature to science and mathematics.
las carpetas contienen módulos que se centran en cuestiones mundiales como inmigración, contaminación, salud y paz, y los temas varían desde historia y literatura a ciencia y matemáticas.
once before the first exposure (to allow for within-subject comparisons), and at least once a week thereafter, detailed clinical observations should be made in all animals.
se someterán todos los animales a observación clínica detallada antes de la primera exposición (para permitir realizar comparaciones con un mismo sujeto) y al menos una vez por semana después.
at least once prior to the first exposure (to allow for within-subject comparisons), and once a week thereafter, detailed clinical observations should be made in all animals.
todos los animales deben someterse al menos a una observación clínica exhaustiva antes de la primera exposición (para poder realizar comparaciones en un mismo sujeto) y, después, a una por semana.
the time action profile of insulin detemir is statistically significantly less variable and therefore more predictable than for nph insulin as seen from the within-subject coefficients of variation (cv) for the total and maximum pharmacodynamic effect in table 1.
el perfil de acción de la insulina detemir es menos variable y con ello más predecible, de forma estadísticamente significativa, que el de la insulina nph, como se puede ver a partir de los coeficientes de variación (cv) intra-individuales del efecto farmacodinámico total y máximo en la tabla 1.
... the results of the application of this strategy form the basis of this report ... this phenomenon. the main objective of this study was to reduce the residuals within the ...
... nombres propios ... de estos datos y ambas publicaciones llegaban a la conclusión de que en términos de ... siglas en inglés), los resultados de ensayos de fármacos anteriormente aprobados o de ... información general ...
prasugrel-mediated inhibition of platelet aggregation exhibits low between-subject (9%) and within-subject (12%) variability with both 5 µm and 20 µm adp.
la inhibición de la agregación plaquetaria mediada por prasugrel muestra una variabilidad baja interindividual de un 9 % e intraindividual de un 12 % con ambos 5 µm y 20 µm de adp.
the td model results indicate that the (co)variance components and the h2 increase until week 15, with correlations higher than 0.9 in adjacent weeks.
los resultados del modelo td indicaron que los componentes de (co)varianza y la h2 aumentan hasta la semana 15, con correlaciones superiores a 0,9 en semanas adyacentes.
the third culture, must be understood as the natural result of surpassing fragmentation within subject areas, as advocated by salvador paniker and john brockman in the book “the new humanists: science at the edge [1] ”
la tercera cultura, debe ser entendida como como el resultado natural de superar la fragmentación en las disciplinas, como, lo entiende salvador paniker y john brockman en el libro “el nuevo humanismo y las fronteras de la ciencia [1] ”