From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sum
suma
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 19
Quality:
gfmv (sum)
(total)
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
the concluding section sums up the current status of the work and suggestions for a followup on this work for the consideration of the treaty bodies.
en la última sección se hace una recapitulación del estado actual de esta labor y de las sugerencias que se someten a los órganos de tratados en relación con el proceso de seguimiento.
68. biennial budget submissions were scrutinized by the budget section, which subsequently monitored expenditure against the sums approved.
la sección de presupuesto analizó las propuestas de presupuesto bienal y posteriormente verificó los gastos, en comparación con las sumas aprobadas.
each section sums up the most significant developments that have taken place over the past weeks and the efforts made to find solutions to the different crises under consideration.
cada sección resume los acontecimientos más significativos que han tenido lugar durante las últimas semanas y los esfuerzos realizados para encontrar soluciones a las diferentes crisis que se examinan.
the heading of this section sums up the proposal presented in the following paragraphs. it is a call for adult and youth educators to combine forces with environmental educators so that through interaction they can complement one another in achieving their objectives.
este subtítulo sintetiza la propuesta presentada en los párrafos siguientes, relativa a una exhortación para articular a los educadores y educadoras de jóvenes y adultos, y a los educadores y educadoras ambientales, a fin de que interactúen en el cumplimiento de sus misiones.
9. the following four sections sum up the information contained in previous reports, which may be consulted if necessary.
9. en las cuatro secciones infra figura una síntesis de la información presentada en los informes anteriores, a los que cabe remitirse, en caso necesario.