From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seguir :
seguir :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
no seguir
no seguir
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguir.
a seguir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seguir leyendo.
seguir leyendo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguir estudiando...
a seguir estudiando...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguir hechandole!!
luisruizpavon: como me pone jquery!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por dónde seguir?
¿por dónde seguir?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you ay udo a seguir
a cosinar
Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el camino a seguir,
el camino a seguir,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a cuba hay que seguir;
a cuba hay que seguir;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
descripción: seguir adelante.
descripción: seguir adelante.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
modelos a seguir (1)
modelos a seguir (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es difícil de seguir así.
es difícil de seguir así.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qué no seguir su ejemplo?
qué no seguir su ejemplo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-esto no puede seguir así.
top -esto no puede seguir así.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
*a seguir o deserto, 1984.
* 1984 - a seguir o deserto.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buscando un camino que seguir.
buscando un camino que seguir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la serie tiene que seguir!!!:)
la serie tiene que seguir!!!:)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma per seguir virtute e conoscenza ".
ma per seguir virtute e conoscenza. "
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ese es el camino que debemos seguir.
ese es el camino que debemos seguir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: