From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
job sharers
los copartícipes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nature of job sharers and jobs shared
naturaleza de los puestos de trabajo compartido y de los copartícipes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the majority of job sharers are women.
la mayoría de los trabajadores que comparten un puesto de trabajo son mujeres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
legislation to protect job sharers is possible.
es posible adoptar una legislación que proteja los intereses de los trabajadores que se encuentran en esta situación. en los
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as sharers in god’s plans for humanity,
hechos partícipes de los designios de dios sobre la humanidad,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
average age of job sharers is about 35 years.
la edad media es de 35 años.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so all of them on that day are sharers in the chastisement.
ese día compartirán el castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'special' working relationship that develops between sharers.
97 es la relación laboral "especial" que se desarrolla entre los copartícipes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so verily on that day they all in the torment will be sharers.
ese día compartirán el castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so they shall on that day be sharers in the chastisement one with another.
ese día compartirán el castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we are made sharers, by faith and baptism, in the divine nature.
por la fe y el bautismo somos partícipes de la naturaleza divina.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
37:33 truly, on that day they will all be sharers in the punishment.
37:33 ese día compartirán el castigo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
is upon us” to make us sharers in jesus' own consecration and mission.
está sobre nosotros" para hacernos partícipes de la misma consagración y misión de jesús. con todo lo grande que sea este don, no es tanto un punto de llegada sino un punto de partida.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all of the baptized are to be active participants in the church and sharers in its mission.
todos los bautizados han de ser participantes activos en la iglesia y comparten su misión.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
certainly all the members of the church are sharers in this secular dimension but in different ways.
ciertamente, todos los miembros de la iglesia son partícipes de su dimensión secular; pero lo son de formas diversas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a survey 5 years ago found that only one-third of job sharers held supervisory posts.
107 indicaba que sólo una tercera parte de los copartícipes ocupaban puestos de supervisión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
18 look at the nation israel ; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar ?
18mirad á israel según la carne: los que comen de los sacrificios ¿no son partícipes con el altar?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the question of compatibility is much discussed in the research interviews with sharers, unfortunately with no very clear outcome.
la cuestión de la compatibilidad se aborda con amplitud en las entrevistas realizadas a los copartícipes, aunque
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recent (1986) legislation in the uk will protect some job-sharers' pension rights.
la legislación más reciente (1986) del reino unido protegerá el derecho de algunas personas que comparten un puesto de trabajo a percibir una pensión de jubilación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
33 partly by being made a public spectacle through reproaches and tribulations , and partly by becoming sharers with those who were so treated.
33por una parte, ciertamente, con vituperios y tribulaciones fuisteis hechos espectáculo; y por otra parte hechos compañeros de los que estaban en tal estado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: