From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shut up
shut up
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
shut up will you!!!
jajajaja!!!
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
shut up!
¡cierra la boca!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
– shut up.
– con guardias.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– shut up!
una vida… – ¡cállate!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
shut up you fat liar
callate gordo
Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shut up, d
perdon wey
Last Update: 2024-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey, shut up.
se los digo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shut up, you idiot!
¡cállate, idiota!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– you shut up!
¡bien! ¡muy bien!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
julia : shut up you all!
julia : ¡callaos!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shut up you pussy faggot
solo lad pabras malas
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shut up, you fucking asshole
pendejo calliete tu boca
Last Update: 2025-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
so you shut up
pa que te calles
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
please shut up.
cállate, por favor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey you, shut up!
¡cállate!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you shut up. you make any noise,
si haces ruido, abriré el grifo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(shut up! you need a vacation, boy!)
(¡cállate! ¡necesitas unas vacaciones, chico!)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– and you, too! shut up!
– ¡vamos! voy a ayudarte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please shut up?
¿te puedes callar, por favor?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: