Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the italian name “mangiafumo” (=smoke eater), refers to non existing anti-pollution properties, actually a commercial trick for rendering the plant more interesting.
el nombre común italiano “mangiafumo” hace referencia a inexistentes propiedades contra la contaminación, es en realidad un argumento comercial para poder vender más plantas.
i don’t know – but thank god there was no fire because the smoke eaters didn’t arrive until ten minutes after the aircraft ran off the end of the runway and broke up.
no lo sé - pero gracias a dios que no hubo fuego, porque los bomberos no arribaron sino hasta 10 minutos después que el avión se saliera de la pista y se estrellara.