From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so lets do it ;)
so lets do it ;)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so lets concentrate more
así que concentrémonos más.
Last Update: 2013-09-25
Usage Frequency: 3
Quality:
so lets get started...
así pues manos a la obra...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so let me go
así que déjame irme
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so let lives.
así que que vive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so let us ask:
así que nos preguntamos:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so let's see...
so let's see...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so let's go?
así que vamos?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
so let me begin.
así que permítanme comenzar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so let's start
empecemos
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so let's continue ...
así que vamos a seguir...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
okay, so let's do.
muy bien, así que vamos a hacer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so let me refresh this.
así que permítanme volver a cargar esta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so let’s get this case
así que vamos a cerrar este caso
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so let's do some math.
hagamos algo de matemática.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
many, so let's begin.
muchas, asi que empecemos.
Last Update: 2017-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– so let’s settle it.
– sí.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so let your morality speak.”
así pues, dejen que hable su moralidad."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so, let’s work! think!
¡entonces, manos a la obra!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, let’s start moving!”
así pues, ¡pongámonos en marcha!».
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: