From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
after sojourning here for thousands of times, you figured it out.
después de residir aquí por miles de tiempos, ustedes lo dedujeron.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
her sojourning with the church and with each individual is a precious grace.
su acompañamiento representa una gran gracia para la iglesia y para cada individuo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
now the sojourning of the children of israel who dwelt in egypt, was four hundred and thirty years.
el tiempo que los hijos de israel habitaron en egipto, fué cuatrocientos treinta años.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
21 now all the athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else than to tell and to hear the news.
21 (entonces todos los atenienses y los huéspedes extranjeros, en ninguna otra cosa entendían, sino ó en decir ó en oir alguna cosa nueva.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
214. korean citizens and foreigners sojourning in the republic of korea are generally guaranteed the freedom to leave the country.
214. se garantiza en general a los ciudadanos coreanos y a los extranjeros que residen en la república de corea la libertad de abandonar el país.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
21 and all athenians, and the strangers sojourning, for nothing else were at leisure but to say something, and to hear some newer thing.
21 (porque todos los atenienses y los extranjeros residentes allí, en ninguna otra cosa se interesaban sino en decir o en oír algo nuevo.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
54. under article 28 of the constitution of 1980, all national citizens residing or sojourning abroad enjoyed the same rights and were subject to the same obligations.
54. de conformidad con el artículo 28 de la ley fundamental de 1980, todo ciudadano nacional que habite o que se encuentre en el extranjero disfrutará de los mismos derechos y estará sometido a los mismos deberes.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) for putting the papers of foreign citizens sojourning in the kyrgyz republic into due order reflecting leave to remain;
b) para poner en orden la documentación de los extranjeros que se encuentran en la república para que refleje el permiso a permanecer en ella;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
and if ye call on the father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:
y si invocáis por padre á aquel que sin acepción de personas juzga según la obra de cada uno, conversad en temor todo el tiempo de vuestra peregrinación:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
1 and it came to pass in those days, when there was no king in israel , that there was a certain levite sojourning on the side of mount ephraim , who took to him a concubine out of bethlehemjudah.
1 en aquellos días, cuando no había rey en israel, hubo un levita que moraba como peregrino en los lados del monte de ephraim, el cual se había tomado mujer concubina de beth-lehem de judá.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
and if you invoke as father him who, without respect of persons, judgeth according to every one's work: converse in fear during the time of your sojourning here.
y si invocáis por padre á aquel que sin acepción de personas juzga según la obra de cada uno, conversad en temor todo el tiempo de vuestra peregrinación:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"and if you invoke as father him who without respect of persons judges according to each one's work, conduct yourselves with fear in the time of your sojourning."
"y si llamáis padre a aquel que, sin acepción de personas, juzga según la obra de cada uno, vivid en temor el tiempo de vuestra peregrinación."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1 and it came to pass in those days, when there was no king in israel, that a certain levite, sojourning on the further side of mount ephraim, took him a concubine out of bethlehem-judah.
1 en aquellos días, cuando no había rey en israel, hubo un levita que moraba como peregrino en los lados del monte de ephraim, el cual se había tomado mujer concubina de beth-lehem de judá.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"and i will give to you, and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of canaan, for an everlasting possession" (gen. 17:8).
"y te daré a ti, y a tu descendencia después de ti, la tierra en que moras, toda la tierra de canaán en heredad perpetua" (gén. 17, 8).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting