From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
provision for :
disposiciones sobre:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there is usually some provision for getting paid bonuses on the volume of "breakaway" groups.
generalmente existe cierta provisión para recibir el pago por el volúmen de grupos "independientes".
there should be some provision for representation of opposition parties and minority groups to ensure the independence of the mass media.
debería preverse la representación de los partidos de la oposición y de los grupos minoritarios para garantizar la independencia de los medios de información.
although the focus, and indeed the success, of this approach is overwhelmingly economic, there is some provision for fairness in the pricing structure.
aunque el objetivo y, de hecho, el éxito de este enfoque es ante todo económico, hay cierto margen de justicia en la estructura de precios.
the budget presented, however, did cover certain aspects of emergency preparedness for each sector, and there was also some provision for emergency response.
sin embargo, el presupuesto que se presentaba abarcaba algunos aspectos de la preparación para situaciones de emergencia respecto de cada sector, y también se asignaban algunos créditos para responder a ellas.
areas of improvement included consent to treatment, communication rights, confidentiality, etc. there was also some provision for community treatment instead of institutional care.
algunos de los sectores que se han mejorado son: el consentimiento prestado al tratamiento, el derecho a la comunicación, la confidencialidad, etc. también incluye disposiciones para el tratamiento en el seno de la comunidad en vez del cuidado institucional.
footnotes to the attached draft text point out some provisions for which adaptations might be considered.
en notas al proyecto adjunto se indican algunas disposiciones respecto de las cuales cabría considerar la posibilidad de introducir ajustes.
he also queried the wording of point 4.7, asking whether the qualification "when properly used" implied some provision for "improper" use.
pone en entredicho la formulación propuesta en el punto 4.7., y pregunta si para los etc usados "debidamente" cabe alguna forma de utilización "indebida".