From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i missed your call
yo perdi tu llamada
Last Update: 2015-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am sorry i missed that one.
siento no haber entendido eso.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i missed you
ya comiste
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i missed it.
he echado en falta esta cuestión.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i missed it?
¿me lo perdí?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– i missed home.
– es razonable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i missed it!"
¡erré el golpe!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sorry i am busy call back later
désolé, je suis occupé à rappeler plus tard
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i missed lunch.
– pero estoy ocupada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i missed you, too.
y yo a ti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i missed you already
ya te extrañaba
Last Update: 2019-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i missed it badly.
yo me lo perdí mal.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have i missed something?
¿se me ha escapado algo?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i missed you too my king
te extraño mi rey
Last Update: 2024-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i missed you, daniel.
andaba con nostalgia de ti, daniel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baby, i missed you so much.
no, lo siento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm sorry i can't answer your call
lo siento no puedo contestar tu llamada
Last Update: 2024-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i missed a golden opportunity.
desaproveché una oportunidad de oro.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: