From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sugarcoat
bañar de azúcar
Last Update: 2018-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
to sugarcoat
cubrir con azúcar
Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
let’s not sugarcoat this.
vámos a endulzar esto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“i won’t sugarcoat it.
“no voy a andar con eufemismos.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he did not sugarcoat the truth.
el no endulzó la verdad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not to distort, not to tendentiously select, not to embellish, not to sugarcoat, but honestly say what is.
no distorsionar, no elegir tendenciosamente, no embellecer, no endulzar sino decirle honestamente la verdad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but before i begin, i must inform you that the knowledge that i share will be straightforward and frank. i will not mince words or sugarcoat the truth.
pero antes de comenzar debo informarte que el conocimiento que estoy compartiendo será totalmente directo y franco. no voy a cortar las palabras o a endulzar la verdad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this is useful because impostors use shared traits to “prove” their positive orientation and sugarcoat their uniquely negative traits.
esto es útil porque los impostores utilizan los rasgos compartidos para demostrar su orientación positiva y dorar la píldora de sus rasgos negativos únicos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
" (tomoko ogasawara, september 2004 - december 2006)*"bikei to iu na no kachō" (riko mikata, 1999 may 2003)*"bitter heart sugarcoat" (shinobu arima, may 2001 - 2002)*"boku no katei kyōshi" (tōko shiwasu, october 2002 - september 2004)*"boku no suki na yukko sensei" (issei kawabata, june 1986 - ?
" (tomoko ogasawara, septiembre de 2004 - diciembre de 2006)* "bikei to iu na no kachō" (riko mikata, 1999 mayo de 2003)* "bitter heart sugarcoat" (shinobu arima, mayo de 2001 - 2002)* "boku no katei kyōshi" (tōko shiwasu, octubre de 2002 - septiembre de 2004)* "boku no suki na yukko sensei" (issei kawabata, junio de 1986 - ?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting