From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the remaining animal forms survived intact, thereby enabling easy identification.
sin embargo, las representaciones zoomorfas permanecieron intactas, lo que ha permitido su identificación.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it need not be linked to the vehicle, thereby enabling greater driver freedom.
no se haya necesariamente vinculado al vehículo, lo que permite una mayor libertad para el conductor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a webapp may reside on the internet (thereby enabling open worldwide communication).
una aplicación web puede residir en internet (lo que permite la comunicación en todo el mundo abierto).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fdi can also promote the development of non-traditional exports, thereby enabling economic diversification.
la ied también puede promover las exportaciones de productos no tradicionales, lo que favorecería una diversificación económica.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
environment and consumers thereby enabling numerous regional and local bodies in the community to participate;
»observando que, como consecuencia de la adopción del acta Única, la política de protección del medio ambiente se ha convertido en una política completa de la comunidad europea;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
christiansen the directive, thereby enabling easier transfer of the text into member states' domestic law.
presidente de la república de túnez. el miércoles tampoco habrá votaciones a medio día por lo que tendrán lugar mañana por la tarde y sólo en lo que respecta a los fondos estructurales, mientras que las del miércoles se referirán a temas del acta Única y otras cuestiones afines y se pasará seguidamente al jueves.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d defining the criteria that must be met before establishing contractual relations thereby enabling a nondiscriminatory approach;
por lo que respecta a las misiones de observa ción (elecciones y derechos humanos), la comunidad debería tratar de:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all efforts should be made to reach consensus, particularly on controversial issues, thereby enabling universal acceptance.
no deben escatimarse esfuerzos para lograr el consenso, en particular sobre las cuestiones polémicas, para lograr así una aceptación universal.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) provide funds for mobile courts, thereby enabling the justice system to continue to work;
b) propongan medios de financiación para poder organizar tribunales móviles a fin mantener el funcionamiento de la justicia; y
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
147. the organization needs to leverage past experiences and reapply them in similar situations, thereby enabling continuous improvement.
la organización necesita aprovechar las experiencias pasadas y volver a aplicarlas en situaciones semejantes, permitiendo así un proceso continuo de mejoras.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
i urge my fellow meps from the other groups again to vote in favour of an investigation, thereby enabling us to be consistent.
insto una vez más a los diputados de los demás grupos a que voten a favor de una investigación que nos permita ser coherentes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
it has increased its staff to 55, thereby enabling it to expand its activities to include new areas and address new social needs.
su personal ha aumentado a 55 personas, y, por lo tanto, ha podido ampliar sus actividades para incluir nuevos ámbitos y abordar nuevas necesidades sociales.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4.2 repeal of article 6.2 is recommended thereby enabling free negotiations between the parties without the need for regulation.
3.4.2 se recomienda la supresión del artículo 6.2, lo que permitiría que las partes negociaran libremente, sin necesidad de regular al respecto.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in virtually all business combinations one of the combining enterprises obtains control over the other combining enterprise, thereby enabling an acquirer to be identified.
en la práctica totalidad de las combinaciones de negocios, una de las empresas participantes obtiene el control sobre la otra, lo que permite identificar a la adquirente.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
by replacement therapy the plasma levels of factor viii are increased, thereby enabling a temporary correction of the factor deficiency and correction of the bleeding tendencies.
el tratamiento de sustitución aumenta los niveles plasmáticos de factor viii, obteniéndose una corrección temporal del déficit de este factor y de la diatesis hemorrágica.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
(d) to strengthen family support services at the national, regional and local levels, thereby enabling them to perform their functions.
d) fortalecer los servicios de apoyo a la familia en el nivel nacional, regional y local con el fin de facilitarle el cumplimiento de sus funciones.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
however, education was still provided in dutch in most schools, thereby enabling pupils, if they so wished, to continue their studies in dutch universities.
ahora bien, la enseñanza se sigue impartiendo en neerlandés en la mayoría de las escuelas, gracias a lo cual los alumnos pueden proseguir estudios superiores en las universidades de los países bajos.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ici-comores organizes vocational training courses and plans to introduce other activities, thereby enabling young school drop-outs to acquire manual skills.
se imparten cursos de formación profesional y existen proyectos para otros cursos, de forma que los jóvenes que no asisten a la escuela han podido adquirir una calificación manual.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) unicef has financed the rebuilding of schools destroyed by the eruption of nyiragongo, thereby enabling 24,000 pupils to resume their education;
a) el unicef ha financiado la reconstrucción de la infraestructura escolar destruida por la erupción del volcán nyiragongo, lo que permitió que 24.000 alumnos pudieran reanudar sus estudios;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
it's more about letting whatever wants to arise from within to consciously surface, without resistance - thereby enabling you to feel your way through it without judgment.
se trata más de dejar que surja aquello que quiere surgir desde dentro de forma consciente, sin resistencia - lo que permite que usted sienta su camino a través de él sin juicio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: