From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i do not want him anymore.
no puedo, señorita.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i do not want to
ya ha sido mencionado por
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't want to talk anymore.
no quiero hablar más.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i do not want to talk about it.
no quiero hablar más sobre eso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not want to greet me anymore
nomekieres.dar
Last Update: 2019-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not want to talk about bananas.
no quiero hablar de los plátanos.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i do not want to participate.
yo no quiero participar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you don't want to talk to me anymore
no quieres hablar mas conmigo
Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am not surprised that you do not want to talk about it.
no me sorprende que no quiera hablar de ello.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
look, i-i don’t want to talk about this anymore.
miren, no quiero hablar más de esto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people just do not want to talk about this."
no es asà .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but i do not want to anticipate these talks.
no obstante, no quiero adelantarme a ellas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore, i do not want to create any unrealistic expectations as to what can be achieved.
por ello, no quiero crear expectativas poco realistas sobre lo que se puede conseguir.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
we want to talk.
queremos hablar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
he did not want to talk about it.
no quiso hablar de ello.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: