From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unable to complete list operation.
no se puede completar la operación list.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unable to complete secure transaction
es imposible completar la transacción segura
Last Update: 2013-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
unable to complete the mail fetch.
no es posible completar la descarga del correo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i am unable to complete the payment
no puedo completar el pago
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
unable to complete a sentence in one breath
incapaz de completar una oración en un ciclo respiratorio
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tellico was unable to complete the cd lookup.
tellico no pudo completar la búsqueda del cd.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
he was unable to complete the work orders in time.
Él no podía terminar las órdenes de trabajo a tiempo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
petrogas alleges that it was unable to complete the contract.
petrogas alega que no pudo terminar el contrato.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the cen has been unable to complete its work in the time allotted.
el cen no fue capaz de llevar a buen puerto sus trabajos en el plazo previsto.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
the advisory committee was, however, unable to complete its review.
sin embargo, la comisión consultiva no pudo completar su examen.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
he had been unable to complete the paper in time to have it translated for the current session.
no logró finalizar el documento a tiempo de que estuviera traducido para el actual período de sesiones.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
he said that the panel had been unable to complete that task due to difficulties in obtaining relevant data.
dijo que el grupo no había podido completar la tarea porque tuvo dificultad para obtener los datos pertinentes.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
states parties must now resume the work which they had been unable to complete.
los estados partes deben ahora reanudar una labor que no han sido capaces de completar.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
as a consequence, the three working groups were unable to complete their work.
como consecuencia de ello, los tres grupos de trabajo no pudieron terminar su labor.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nearly 16,000 individual property developers have been unable to complete building projects owing to lack of funds.
cerca de 16.000 empresas de construcción particulares no han podido completar sus proyectos de construcción por falta de fondos.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ghana is considering a request to host one such activity for africa.
ghana está estudiando la posibilidad de ser el anfitrión de una actividad de este tipo para África.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
al-belhan was unable to complete the project, and the iraqi employer asked bangladesh consortium to complete it.
al-belhan no pudo terminar el proyecto, y el empleador iraquí pidió a bangladesh consortium que lo concluyera.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
where the contractor is unable to complete the contract or otherwise meet its obligations under the contract.
el contratista es incapaz de cumplir el contrato, o las obligaciones que se derivan del mismo.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
many students who had received permits in january were unable to complete the first semester of their studies.
muchos de los que habían recibido permisos en enero no pudieron finalizar su primer semestre lectivo.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
joffe had been unable to complete his cure abroad, and his physical condition was growing worse every day.
el estado de salud de joffe, que no se había curado en el extranjero, empeoraba de día en día.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: