From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
by untiringly unfurling everywhere the banner of peace, we thus destroy the very physical field of war.
erigiendo en todas partes e incansablemente la bandera de la paz; por eso mismo destruimos el campo físico de la guerra.
so the great procession wound through the city, growing and unfurling ever new red banners lettered in gold.
la formidable manifestación recorrió la ciudad, engrosando sobre la marcha y desplegando constantemente nuevas banderas rojas con letras de oro.
the explosion of color and the unfurling of the vessels in the water dazzle all attendants who watch expectant from the shore.
la explosión de color y el despliegue que realizan las naves en el agua maravilla a todos los que observan expectantes desde la costa.
grebennikov did not discover how to control gravity, but merely a means by which some insects deflect gravity when unfurling their wings.
grebennikov no descubrió cómo controlar la gravedad, sino meramente un medio a través del cual algunos insectos deflectan la gravedad cuando despliegan sus alas.
the unfurling of the panels continued throughout the morning in stages to prevent the panels sticking, as they did during sts-97.
el despliegue de los paneles solares continuó en la mañana en etapas para prevenir que los paneles se queden pegados, como ocurrió en la misión sts-97.
(b) the act of dancing and unfurling the rms flag constituted a display of separatist symbols criminalized under the aforementioned regulations;
b) el baile y el despliegue de la bandera de la rms constituyeron una exhibición de símbolos separatistas penalizada según las reglamentaciones antes mencionadas;
the race for leadership is becoming increasingly difficult across all sectors and more so in the financial domain, which is undergoing a tumultuous unfurling of events, which is disrupting the best laid plans.
tla competición por el liderazgo está siendo cada vez más difícil en todos los sectores, y aún más en el área financiera que está pasando por despliegue tumultuoso de acontecimientos que alteran los planes mejor preparados.
16. by all accounts, the act of dancing and unfurling the rms flag in a public meeting was conducted in a non-violent manner and lasted no more than five minutes.
16. según coinciden en afirmar todas las fuentes, el acto de bailar y desplegar la bandera de la rms en una reunión pública se llevó a cabo de manera no violenta y no duró más de cinco minutos.
during the event, prizes are awarded to journalists and filmmakers who, through exceptional coverage of events unfurling in developing countries, succeed in raising cultural understanding and support for equality and justice all around the world.
durante el evento, se otorgan premios a los periodistas y cineastas que, a través de la cobertura excepcional de acontecimientos que suceden en países en desarrollo, consiguen incrementar el entendimiento cultural y el apoyo a la igualdad y justicia en todo el mundo.