Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vasenka drew himself up.
vaseñka se irguió, altivo, habiendo comprendido al fin.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vasenka is up to something out there.
vaseñka debe de hacer de las suyas.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
'perfectly true!' chimed in vasenka veslovsky.
–tiene usted razón.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
'what do you mean?' vasenka began with surprise.
–he ordenado enganchar los caballos para usted. –¿qué quiere decir eso? –preguntó vaseñka–.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
we'll make the best bag,' chimed in vasenka.
vayamos por aquí y cazaremos a gusto. ¡vamos, vamos! –exclamó vaseñka.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
when are you going, stephen arkadyevich?' asked vasenka.
¿cuándo piensas ir? –preguntó oblonsky a vaseñka.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vasenka came over to the ladies, and took a seat beside kitty.
veselovsky, aproximándose a las señoras, se sentó junto a kitty.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
or maybe it's about vasenka veslovsky and his relations with anna?
o quizá me hable de vaseñka veselovsky y de sus relaciones con ana...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
how delightful!' begged vasenka veslovsky, and levin could not but agree.
¡es un lugar magnífico! –gritó vaseñka. y levin tuvo que acceder.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
there was something impure in vasenka's attitude, his look and his smile.
había algo impuro en la actitud de ambos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
'he has an appetite!' said oblonsky, laughing and pointing to vasenka veslovsky.
–¡vaya un apetito! ––comentó esteban arkadievich, riéndose a indicando a vaseñka–.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vasenka greatly admired the don steppe horse attached on the left. he went into raptures over it.
vaseñka, entusiasmado con el caballo del don que corría al lado izquierdo, lo elogiaba sin cesar. –¡qué hermoso sería montar un caballo de la estepa y galopar por ella!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
who but vasenka, with his scotch bonnet and his songs and his leggings, sitting on the hay!'
con su gorrita escocesa y las polainas, sentado sobre el heno.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
she had been going, out of politeness, to ask vasenka whether he would go with them, but refrained.
no hizo la pregunta, pero sólo con pensarlo se ruborizó.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the conversation with kitty begun by vasenka again dealt with anna and with the question whether love can rise above social conditions.
vaseñka hablaba con kitty de lo mismo que el día anterior: de ana. afirmaba que el amor debe ser puesto por encima de las conveniencias sociales.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
as soon as dolly that night had gone to bed and closed her eyes, she saw vasenka veslovsky rushing hither and thither on the croquet lawn.
como los otros hombres, tras pedir permiso a las señoras, se había quitado la levita, y sù recia y hermosa figura, en mangas de camisa, el rostro colorado y cubierto de sudor y sus movimientos impresionaban de tal modo, que aquella noche daria alejandrovna tardó mucho en dormirse recordando la figura de veselovsky moviéndose sobre la pista.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
'it's very nice at their place,' vasenka was saying, talking of vronsky and anna.
–están muy bien –iecía veselovsky, refiriéndose a vronsky y ana–.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
is that a woman in breeches?' cried one, pointing to vasenka veslovsky, who was getting into the side-saddle.
aquel de los calzones, ¿es un hombre o una mujer? ––dijo uno de ellos, indicando a vaseñka, que se sentaba en la silla de señora del caballo de ana.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
but nevertheless he asked vasenka in an amiable and hospitable manner about his shooting, his gun, his boots – and agreed to go shooting next day.
y, sin embargo, como buen huésped, interrogó amablemente a veselovsky sobre cuestiones de caza; le habló de su escopeta y sus botas y consintió en ir a cazar el siguiente día.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
'no, it was enjoyable all the same. you saw?' said vasenka veslovsky, climbing awkwardly into the cart with his gun and the peewit.
–de todos modos nos hemos divertido –repuso vaseñka, subiendo torpemente al charabán, con el arma y la cerceta en la mano–.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: